Lokua Kanza — La Clé Des Champs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lokua Kanza adlı sanatçının "La Clé Des Champs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tu ne m’en voudras pas, dis
Hier si je suis reparti
J’ai plié ma vie calmement
Et j’ai pris la clé des champs
Certains ont dit et répété
Que j’avais tout abandonné
Mais ce n’est pas du tout cela
Je n’abandonne que moi
Dans un pays où il faisait doux
J’ai déposé mes petits cailloux
De la tendresse j’en avais trop plein
Dans les mains
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça sans pouvoir parler
Tout ça trop lourd à porter
Tu me pardonneras si
Pour arriver là où je suis
Il faut passer par des sentiers
Où l’on est seul à marcher
Dans ce pays qui n’a pas de nom
J’ai enterré dans un trou profond
Et l’indifférence et l’oubli de nos vies
Dans ce pays où l’air est si chaud
J’ai emporté comme des cadeaux
Tout ce qui contrariait nos pas
Ici-bas
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça sans pouvoir parler
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça qui m’a décidé
Ne m’en veux pas si je suis parti loin d’ici
Trop loin trop loin de nous, trop loin, trop loin de tout
Ne m’en veux pas
Tout ça trop lourd à porter
Ne m’en veux pas
Tout ça trop lourd à porter
Şarkı sözü çevirisi
Beni suçlamayacaksın.
Dün ayrılırsam
Hayatımı sakince katladım.
Ve anahtarı tarlalara götürdüm.
Bazıları söyledi ve tekrarladı
Her şey vazgeçmiştim o
Ama bu hiç de değil
Sadece kendimden vazgeçiyorum.
Tatlı olduğu bir ülkede
Küçük çakıllarımı düşürdüm.
Hassasiyet çok fazla vardı
Mevcut
Taşımak için çok ağır
Bütün bunlar konuşamıyordu.
Taşımak için çok ağır
Eğer beni affedeceksin
Olduğum yere ulaşmak için
Sen yollar üzerinden gitmek zorunda
Tek başına yürümek nerede
Adı olmayan bu ülkede
Onu derin bir deliğe gömdüm.
Ve hayatımızın kayıtsızlığı ve unutkanlığı
Havanın çok sıcak olduğu bu ülkede
Hediye olarak aldım
Adımlarımızı üzen her şey
Burada
Taşımak için çok ağır
Bütün bunlar konuşamıyordu.
Taşımak için çok ağır
Her şey bana karar verdi
Eğer buradan gidersem beni suçlama.
Bizden çok uzak, çok uzak, her şeyden çok uzak
Beni suçlama.
Taşımak için çok ağır
Beni suçlama.
Taşımak için çok ağır