Лолита — Небо в глазах şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Лолита adlı sanatçının "Небо в глазах" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Откуда мне знать, что сны могут быть разных цветов?
Что кто-то для нас, в книгу судьбы, запишет такую любовь.
И в мире безликом встречу тебя на пути
И не смогу отпутить.
Небо в глазах и на двоих
Целый мир, напополам небеса, сердце одно на двоих.
И станет спасеньем во сне — расставанье, последнее дыханье,
На двоих…
Для каждой любви на этой земле отмеренный мир,
Мне повезло — я знаю секрет, который его сохранит,
И бедное сердце скажет, что может любить,
Ну что я могу попросить?
Небо в глазах и на двоих
Целый мир, напополам небеса, сердце одно на двоих.
И станет спасеньем во сне — расставанье, последнее дыханье,
На двоих…
Для меня сотни шагов по одиночеству ночей,
Я отыскал эту любовь на перекрестке путей.
Небо в глазах и на двоих
Целый мир, напополам небеса, сердце одно на двоих.
И станет спасеньем во сне — расставанье, последнее дыханье,
На двоих… На двоих…
Şarkı sözü çevirisi
Rüyaların farklı renklerde olabileceğini nereden bileceğim?
Bizim için, kader kitabına birinin böyle bir aşk yazacağını.
Ve yüzsüz bir dünyada, yolda buluşacağız
Bırakamam.
Gözlerinde ve iki kişilik gökyüzü
Bütün dünya, cennetin yarısı, iki kişilik bir kalp.
Ve bir rüyada bir kurtuluş olacak — ayrılık, Son Nefes,
İki kişilik…
Bu dünyadaki her aşk için ölçülü bir dünya,
Şanslıyım - onu koruyacak bir sır biliyorum,
Ve zavallı kalp sevebileceğini söyleyecektir,
Peki ben sorabilir miyim?
Gözlerinde ve iki kişilik gökyüzü
Bütün dünya, cennetin yarısı, iki kişilik bir kalp.
Ve bir rüyada bir kurtuluş olacak — ayrılık, Son Nefes,
İki kişilik…
Benim için gecelerin yalnızlığı için yüzlerce adım,
Bu aşkı yol kavşağında buldum.
Gözlerinde ve iki kişilik gökyüzü
Bütün dünya, cennetin yarısı, iki kişilik bir kalp.
Ve bir rüyada bir kurtuluş olacak — ayrılık, Son Nefes,
İki kişilik ... iki kişilik…