London Elektricity — I Don't Understand şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, London Elektricity adlı sanatçının "I Don't Understand" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Making small talk till there’s nothing left to say
Make believing that it’s just another day
My heart keeps telling me that come what may
There’s something going wrong
People smiling in their usual vacant way
As if implying that everything’s ok
I’ll be a fool you can lead my heart astray
There’s something going wrong
All these things, I don’t understand (I don’t understand)
All these things, I don’t understand (Oh all these things)
Get home early, take some time to unwind
Just for a while we’ll leave the world behind
Wake up your heart and open your mind
There’s something going wrong
Still pretending we’ll have ourselves a ball
Ignore the writing that is written on the wall
Cards on the table, I wish I knew it all
I wish I knew it all
All these things, I don’t understand (I don’t understand)
All these things, I don’t understand (No! All these things that I don’t
understand)
All these things, I don’t understand (All these things yeah)
All these things, I don’t understand (All these things oh ohhhhhhhh! Yeaahhh)
Do do do do, do do, do do do do Do do do do, do do, do do do do Then I sidetrack, what are these thoughts?
What are these feelings?
What is these doubts? What is the meaning?
It’s hard to tell, whether it’s night or day, bright or grey
Should this bird fly away?
Right away — I try and fight today
If it’s lost then I would truly grieve
Cos it’s not what I truly need
Cos it’s not what I want to believe
So I ask myself, is it me, is it she, is it we
Is it us or is it him?
Now who’s him? God knows
Tears run down my nose, my body froze
I suppose I should really ask the question
What’s wrong? Where’s the love gone?
What’s with the tension? Who’s on the phone?
Is there something you need to mention?
My heart’s beating heavily
What you not telling me?
Why you’re not belling me?
Is he standing next to me?
Keeping our cool, and playing so polite
Something telling me it just ain’t right
You’d get an Oscar if you weren’t so uptight
There’s something going on The resolution to this ain’t gonna be The word denial seems appropriate to me You’ll never change so I guess it’s up to me
There’s something going on All these things, I don’t understand (I don’t understand)
All these things, I don’t understand (oh no, I don’t understand, aaaaowww)
Do do do do, do do, do do do do Do do do do, do do, do do do no!
(Don't try to understaaand)

Şarkı sözü çevirisi

Söylenecek bir şey kalmayana kadar küçük bir konuşma yapıyorum
Sadece başka bir gün olduğuna inanmak
Kalbim bana her zaman ne olacağını söylüyor.
Yanlış giden bir şey var
İnsanlar her zamanki gibi boş bir şekilde gülümsüyor
Sanki her şeyin yolunda olduğunu ima ediyormuş gibi
Aptal olacağım. kalbimi saptırırsın.
Yanlış giden bir şey var
Bütün bu şeyler, anlamıyorum (anlamıyorum)
Bütün bu şeyler, anlamıyorum (Oh tüm bu şeyler)
Eve erken gel, rahatlamak için biraz zaman ayırın
Bir süreliğine dünyayı geride bırakacağız.
Kalbini uyandır ve zihnini aç
Yanlış giden bir şey var
Hala bir topumuz varmış gibi davranıyoruz.
Duvara yazılan yazıya dikkat etmeyin
Masadaki kartlar, keşke hepsini bilseydim
Keşke hepsini bilseydim.
Bütün bu şeyler, anlamıyorum (anlamıyorum)
Bütün bu şeyler, anlamıyorum (Hayır! Bilmiyorum bütün bunlar ...
anlamak)
Tüm bu şeyler, anlamıyorum (tüm bu şeyler Evet)
Tüm bu şeyler, anlamıyorum (tüm bu şeyler oh ohhhhhhhh! Yeaahhh)
Yap yap yap, yap, yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap Sonra bu düşünceler ne caydırmak ben, yap yap yap yap yap.
Bu duygular nelerdir?
Bu şüpheler nedir? Ne anlama geliyor?
Gece mi gündüz mü, parlak mı yoksa gri mi olduğunu söylemek zor
Bu kuş uçup gitmeli mi?
Hemen-bugün savaşmaya çalışıyorum
Eğer kaybolursa, o zaman gerçekten yas tutarım
Çünkü gerçekten ihtiyacım olan şey bu değil.
Çünkü inanmak istediğim bu değil.
Bu yüzden kendime soruyorum, bu ben miyim, o mu, biz mi
Bize mi yoksa o mu?
Şimdi kim o? Allah bilir
Gözyaşları burnumdan akıyor, vücudum dondu
Sanırım bu soruyu gerçekten sormalıyım.
Ne oldu? Aşk nereye gitti?
Bu gerginlik de ne? Telefondaki kim?
Bahsetmen gereken bir şey var mı?
Kalbim ağır atıyor.
Bana söylemediğin ne?
Bana belling değilsin neden?
Yanımda mı duruyor?
Soğukkanlılığımızı korumak ve çok kibar oynamak
Bana bunu anlatan bir şey doğru değil
Bu kadar gergin olmasaydın Oscar alırdın.
Bir şey oluyor bu çözüm olmayacak inkar kelimesi bana uygun görünüyor asla değişmeyeceksin bu yüzden sanırım bana kalmış
Bütün bu şeyler oluyor, anlamıyorum (anlamıyorum)
Bütün bunlar, anlamıyorum (oh hayır, anlamıyorum, aaaaowww)
Yap yap yap, yap, yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap hayır!
(Understaaand çalışmayın)