London Elektricity — Watching You, Watching Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, London Elektricity adlı sanatçının "Watching You, Watching Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?
Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?
Don’t you see them? Or is it me on my own
Is it my imagination or my paranoid zone?
Is it the world we live in or the land that we roam?
Yeah they’re watching, I think they’ve gone and tapped my phone
Like damn! What am I gonna do — these locks I can’t break it My freedom they will take it — if I run, will I make it?
To somewhere that’s far away
Will they find the beach I bathe and the place that I stay?
Gonna find out who got locked, gonna find out who got popped
Gonna find out who and when, gonna find out who got what
Gonna find and get these names, gonna put me in the frame
I need to pack my shit quick if I’m gonna make this plane
— And dust… like that I’m gone
Ain’t gon' stick around for this shit — cos that is long
Am I guilty? No, no way
Where I’m gone? Far, far away
Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?
Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?
I ain’t gonna tell you that life’s alright
Just because I’m on a beach and it’s a full moon tonight
I ain’t gonna tell you that life’s all good
If the truth be told — it’s not how it should
In fact it’s bad — I feel the opposite of sad
I feel insane in the brain forward slash fucking mad
Am I losing the plot? Am I cream of the crop? Am I bottom of the top?
Is this weed? Or is this rock?
I don’t know — I just feel real strange
Feel like you’re watching me, ain’t a damn thing changed…
For five years, I’ve felt like Dr. Richard Kimble
Now let me break it down, now let me make this simple, I’m like…
Day after day, month after year
Will this paranoid feeling disappear?
Why are they watching, increasing my fear?
I need to stop these voices whispering in my ear
Day after month after year
Will this paranoid feeling disappear?
Why are they watching increasing my fear?
I need to stop these voices whispering in my ear
They watching you — They watching me They watching us — They watching we Watch the way we live, watch the way we be Yeah they’re watching — It’s all eyes on me Now can’t you see them? They are snakes in the grass
Us or them? Now who’s gonna last?
All of we are one and we need to see through the masks
I’m paranoid these droids are gonna try and take charge…
Of my mission, ain’t letting that happen, I put my foot to the floor
Ain’t gonna take it no more, you need to watch you step or
I’m gonna re-assess, yeah the sky turns red
I feel your eyes burning in the back of my head
Ain’t gonna let you take that, ain’t gonna let you take this
Ain’t gonna let you take what you want
Or let you take the piss — no way!
Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?
Watching you, watching me, watching them, watching we, can’t you see them?
Watching you, watching me, watching them, watch your step, can’t you say?

Şarkı sözü çevirisi

Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?
Onları görmüyor musun? Yoksa tek başıma mı?
Hayal gücüm mü yoksa paranoyak bölgem mi?
Yaşadığımız dünya mı yoksa dolaştığımız ülke mi?
Evet izliyorlar, sanırım gidip telefonumu dinlediler.
Gibi lanet! Ne yapacağım — bu kilitler onu kıramam özgürlüğümü alacaklar-eğer kaçarsam, başaracak mıyım?
O uzakta bir yerlerde
Yıkandığım Plajı ve kaldığım yeri bulacaklar mı?
Enselendi kim mahkum kim öğrenecek, öğrenecek
Kimin ve ne zaman olduğunu öğreneceğim. kimin ne aldığını öğreneceğim.
Bulacak ve bu isimler olsun, ben bu çerçeve bana
Bu uçağa yetişeceksem eşyalarımı toplamam lazım.
- Ve toz ... böyle gittim.
Bu bok için burada kalmayacağım - çünkü bu çok uzun
Suçlu muyum? Hayır, hiçbir şekilde
Gittiğim yere mi? Uzak, çok uzak
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?
Sana hayatın iyi olduğunu söylemeyeceğim.
Sadece sahilde olduğum ve bu gece Dolunay olduğu için
Sana hayatın iyi olduğunu söylemeyeceğim.
Gerçek söylenirse-olması gerektiği gibi değil
Aslında bu kötü-üzgün olmanın tam tersini hissediyorum
Ben hissediyorum deli içinde the beyin ileri slash kahrolası mad
Komployu mu kaybediyorum? Mahsulün kreması mıyım? Tepenin altında mıyım?
Bu ot mu? Yoksa bu Kaya mı?
Bilmiyorum, sadece çok garip hissediyorum.
Beni izliyormuş gibi hissediyorum, hiçbir şey değişmedi…
Beş yıldır kendimi Dr. Richard Kimble gibi hissediyorum.
Şimdi onu parçalamama izin ver, şimdi bunu basitleştirmeme izin ver, ben gibiyim…
Yıl sonra gün sonra gün, ay
Bu paranoyak duygu ortadan kalkacak mı?
Neden izliyorlar, korkumu arttırıyorlar?
Bu seslerin kulağıma fısıldamasını durdurmalıyım.
Gün ay yıl sonra
Bu paranoyak duygu ortadan kalkacak mı?
Neden korkumun artmasını izliyorlar?
Bu seslerin kulağıma fısıldamasını durdurmalıyım.
Seni izliyorlar-beni izliyorlar, bizi izliyorlar-bizi izliyorlar, nasıl yaşadığımızı izliyorlar, nasıl olduğumuzu izliyorlar, Evet izliyorlar - hepsi benim üzerimde, şimdi onları görmüyor musun? Onlar çimlerin içinde yılanlar
Bizim mi yoksa onların mı? Şimdi kim dayanacak?
Hepimiz biriz ve maskelerin içinden görmemiz gerekiyor
Paranoyakım bu droidler kontrolü ele almaya çalışacaklar.…
Benim görevim, bunun olmasına izin vermeyeceğim, ayağımı yere koydum
Daha fazla dayanamayacaksın, adımını izlemelisin ya da
Yeniden değerlendireceğim, Evet gökyüzü kırmızıya dönüyor
Kafamın arkasında yanan gözlerini hissediyorum.
Bunu almana izin vermeyeceğim, bunu almana izin vermeyeceğim
İstediğini almana izin vermeyeceğim.
Ya da işemene izin ver — hiçbir şekilde!
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, bizi izliyorum, onları görmüyor musun?
Seni izliyorum, beni izliyorum, onları izliyorum, adımına dikkat et, söyleyemez misin?