London Philharmonic Choir — Praise To The Lord, The Almighty şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, London Philharmonic Choir adlı sanatçının "Praise To The Lord, The Almighty" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation!
O my soul, praise Him, for He is thy health and salvation!
All ye who hear, now to His temple draw near;
Praise Him in glad adoration.
Praise to the Lord, Who over all things so wondrously reigneth,
Shelters thee under His wings, yea, so gently sustaineth!
Hast thou not seen how thy desires ever have been
Granted in what He ordaineth?
Praise to the Lord, Who hath fearfully, wondrously, made thee;
Health hath vouchsafed and, when heedlessly falling, hath stayed thee.
What need or grief ever hath failed of relief?
Wings of His mercy did shade thee.
Praise to the Lord, Who doth prosper thy work and defend thee;
Surely His goodness and mercy here daily attend thee.
Ponder anew what the Almighty can do,
If with His love He befriend thee.
Praise to the Lord, Who, when tempests their warfare are waging,
Who, when the elements madly around thee are raging,
Biddeth them cease, turneth their fury to peace,
Whirlwinds and waters assuaging.
Praise to the Lord, Who, when darkness of sin is abounding,
Who, when the godless do triumph, all virtue confounding,
Sheddeth His light, chaseth the horrors of night,
Saints with His mercy surrounding.
Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him!
All that hath life and breath, come now with praises before Him.
Let the Amen sound from His people again,
Gladly for aye we adore Him.
Şarkı sözü çevirisi
Yüce Tanrı'ya, yaratılışın kralına şükürler olsun!
Ey ruhum, onu övün, çünkü o senin sağlığın ve kurtuluşun!
Tüm duyanlar, şimdi onun tapınağına yaklaşın;
Onu sevinçle övün.
Her şey bu kadar mükemmel reigneth Efendi övgü ,
Seni kanatlarının altında tutuyor, Evet, çok nazikçe devam ediyor!
Görmedin mi senin arzuların nasıl oldu?
Ordaineth O ne verildi?
Seni korkuyla, mucizevi bir şekilde yaratan Rab'be şükürler olsun;
Sağlık verdi ve dikkatsizce düştüğünde, sen kaldı.
Ne ihtiyaç ya da keder hiç rahatlama başarısız oldu?
Rahmetinin kanatları seni gölgeledi.
İşini başarılı kılan ve seni koruyan Rab'be şükürler olsun;
Şüphesiz onun iyiliği ve rahmeti burada her gün sana katılıyor.
Yüce Allah'ın neler yapabileceğini yeniden düşünün,
Eğer sevgisiyle seninle arkadaş olursa.
RAB'be övgü, kim, ne zaman onların savaş yürütüyor fırtınalar,
Çevrenizdeki elementler çılgınca öfkelendiğinde kimdir,
Kes onları Biddeth, barış için öfkesini yüz çeviren ,
Kasırgalar ve sular yatıştırıcı.
Günahın karanlığı bol olduğunda Rab'be övgü,
Kim, dinsiz zaferi ne zaman, tüm Erdem karıştırıcı,
Onun ışığı Sheddeth, gece dehşeti chaseth ,
Merhameti ile Azizler çevreliyor.
Tanrı'ya şükürler olsun, içimdeki her şey ona tapsın!
Hayatı ve nefesi olan her şey, şimdi ona övgü ile gel.
Amin halkından tekrar ses çıkarsın,
Evet, biz ona tapıyoruz.