Loney Dear — I Am The Odd One şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Loney Dear adlı sanatçının "I Am The Odd One" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I am sorry honestly I’m sorry I ruined your day
I am sorry I never meant to inflict no other than myself
I am sorry really I am sorry I ruined your plans
That I can manage the minutes for we meet to wipe the joy away
I came along, I turned the right to wrong turned it all to this
Nothing was said I poured the good out
I’m the peculiar one
I came along I brought the shade
I turned it all to this
You got it wrong
You had a glance at me
Said I’m the odd one
I"m sorry honestly I’m sorry I ruined it today
You have heard me I am sick for hundreds I’ll never do again
Would you know me now when I lose it I cannot seize the still
And it eats my heart out as it makes the tranquility go away
Ah ah ha
I came along I brought the shade
I turned it all from here
You got it wrong you had a glance at me
Said I’m the odd one
I came along I turned the light to
I turned it all to this
Nothing was said
I poured the good out
I’m the peculiar one

Şarkı sözü çevirisi

Gerçekten üzgünüm. gününü mahvettiğim için üzgünüm.
Kendimi daha asla başka indirebilmek için demek istedim özür dilerim
Üzgünüm gerçekten üzgünüm planlarını mahvettim
Buluşmak için dakikaları yönetebileceğimi, neşeyi silebileceğimi.
Ben geldim, doğruyu yanlışa çevirdim, her şeyi buna çevirdim.
Hiçbir şey söylenmedi ben iyi döktüm
Ben tuhaf biriyim.
Ben geldim, gölgeyi getirdim.
Tüm bu açtım
Var mı yanlış
Bana bir bakış attın.
Tuhaf biri olduğumu söyledi
"Gerçekten çok özür dilerim ben bugün herşeyi mahvettim
Beni duydun, yüzlerce yıldır hastayım, bir daha asla yapmayacağım.
Şimdi beni tanıyacak mısın onu kaybettiğimde hala ele geçiremiyorum
Ve kalbimi yiyor ve huzuru ortadan kaldırıyor
Ah ah ha
Ben geldim, gölgeyi getirdim.
Buradan hepsini açtım
Yanlış anladın. bana baktın.
Tuhaf biri olduğumu söyledi
Ben geldim, ışığı açtım.
Tüm bu açtım
Hiçbir şey söylenmedi
Ben iyi dışarı döktü
Ben tuhaf biriyim.