Lonnie Donnegan — My Old Mans a Dustman şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lonnie Donnegan adlı sanatçının "My Old Mans a Dustman" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now here’s a little story
To tell it is a must
About an unsung hero
That moves away your dust
Some people make a fortune
Others earn a mint
My old man don’t earn much
In fact he’s flippin' skint
Oh, my old man’s a dustman
He wears a dustman’s hat
He wears cor-blimey trousers
And he lives in a council flat
He looks a proper nana
In his great big hobnail boots
He’s got such a job to pull them up That he calls 'em daisy roots
Some folks give tips at Christmas
And some of them forget
So when he picks their bins up He spills some on the step
Now one old man got nasty
And to the council wrote
Next time my old man went 'round there
He punched him up the throat
Oh my old man’s a dustman
He wears a dustman’s hat
He wears cor-blimey trousers
And he lives in a council flat
Lonnie: I say, I say, Les.
Les: Yes?
Lonnie: I, er, I found a police dog in my dustbin
Les: Well how do you do know he’s a police dog?
Lonnie: He had a policeman with him
Though my old man’s a dustman
He’s got an 'eart of gold
He got married recently
Though he’s eighty-six years old
We said «'Ere, hang on, Dad,
You’re getting past your prime»
He said «Well, when you get to my age
It helps to pass the time.»
Oi! My old man’s a dustman
He wears a dustman’s hat
He wears cor-blimey trousers
And he lives in a council flat
Lonnie: I say, I say, I say!
Les: Huh?
Lonnie: My dustbin’s full of lilies.
Les: Well throw 'em away then!
Lonnie: I can’t: Lily’s wearing them.
Now one day whilst in a hurry
He missed a lady’s bin
He hadn’t gone but a few yards
When she chased after him
«What game do you think you’re playing?»
She cried right from the 'eart
«You've missed me, am I too late?»
«No, jump up on the cart!»
Oi! My old man’s a dustman
He wears a dustman’s hat
He wears cor-blimey trousers
And he lives in a council flat
Lonnie: I say, I say, I say!
Les: Not you again!
Lonnie: My dustbin’s absolutely full with toadstools.
Les: How do you know it’s full?
Lonnie: 'Cause there’s not mushroom inside.
He found a tiger’s head one day
Nailed to a piece of wood
The tiger looked like miserable
But I suppose he should
Just then from out a window
A voice began to wail
It said «Oi! Where’s me tiger’s head?»
«Four foot from his tail.»
Oh my old man’s a dustman
He wears a dustman’s hat
He wears cor-blimey trousers
And he lives in a council flat
Next time you see a dustman
Looking all pale and sad
Don’t kick him in the dustbin
It might be my old dad

Şarkı sözü çevirisi

İşte küçük bir hikaye
Bunu söylemek için bir zorunluluktur
Bilinmeyen bir kahraman hakkında
Bu tozunu uzaklaştırır
Bazı insanlar bir servet yapmak
Diğerleri nane kazanır
Babam fazla para kazanmıyor.
Aslında tenini paramparça ediyor.
Oh, benim ihtiyar bir çöpçü.
Dustman şapkası takıyor.
Cor-blimey pantolon giyiyor
Ve bir Konsey dairesinde yaşıyor
Gerçek bir nana gibi görünüyor
Onun büyük büyük hobnail çizmeler
Onları çekmek için öyle bir işi var ki onlara daisy roots diyor
Bazı insanlar Noel'de bahşiş verir
Ve bazıları unutuyor
Bu yüzden çöp kutularını kaldırdığında, merdivene biraz döküyor
Şimdi bir yaşlı adam kötü oldu
Ve Konsey yazdı
Bir dahaki sefere babam oraya gitti.
Boğazına yumruk attım o kadar
Oh benim yaşlı adam bir çöpçü
Dustman şapkası takıyor.
Cor-blimey pantolon giyiyor
Ve bir Konsey dairesinde yaşıyor
Diyorum, diyorum, Les.
Les: Evet?
Çöp tenekemde bir polis köpeği buldum.
Polis köpeği olduğunu Nereden biliyorsun?
Lonnie: onunla bir polis vardı
Babam bir çöpçü olsa da
Altın 'bir eart var
Son zamanlarda evlendi.
Seksen altı yaşında olmasına rağmen
«Dayan Baba " dedik.,
Asaletini aşıyorsun.»
"Eh, benim yaşıma geldiğinde
Zaman geçirmek için yardımcı olur.»
Oi! Babam bir çöpçü.
Dustman şapkası takıyor.
Cor-blimey pantolon giyiyor
Ve bir Konsey dairesinde yaşıyor
Lonnie: diyorum, diyorum, diyorum!
Les: Ha?
Çöp kovam zambaklarla dolu.
Les: uzakta sonra onları atmak!
Lonnie: yapamam: Lily onları giyiyor.
Şimdi bir gün acele ederken
Bir bayanın çöp kutusunu kaçırdı.
Sadece birkaç metre uzaktaydı.
Onu kovaladığında
«Hangi oyunu oynadığını sanıyorsun?»
O ' eart doğru ağladı
"Beni özledin, çok mu geç kaldım?»
"Hayır, arabaya atla!»
Oi! Babam bir çöpçü.
Dustman şapkası takıyor.
Cor-blimey pantolon giyiyor
Ve bir Konsey dairesinde yaşıyor
Lonnie: diyorum, diyorum, diyorum!
Les: yine mi sen!
Çöp kovam kesinlikle mantarlarla dolu.
Les: Ne kadar dolu olduğunu Nereden biliyorsun?
Çünkü içinde mantar yok.
Bir gün bir kaplanın kafasını buldu.
Bir tahta parçasına çivilenmiş
Kaplan sefil görünüyordu
Ama sanırım bunu yapmalı.
Oradan sonra sadece bir pencere
Bir ses ağlamaya başladı
Oi «yazıyordu! Kaplanın kafası nerede?»
"Kuyruğundan dört metre uzakta.»
Oh benim yaşlı adam bir çöpçü
Dustman şapkası takıyor.
Cor-blimey pantolon giyiyor
Ve bir Konsey dairesinde yaşıyor
Bir dahaki sefere çöp adamını göreceksin.
Solgun ve üzgün görünüyorsun
Onu çöp kutusuna atma.
Yaşlı babam olabilir.