Loredana Bertè — Agguato a Casablanca şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Loredana Bertè adlı sanatçının "Agguato a Casablanca" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Risvegliandosi sull’altare
Jenny disse di no
«scusate tanto, ma mi sento male»
cercò l’uscita e scappò
per abitudine per abitudine no non mi frego più la vita
per abitudine no non è già finita
Il cassiere sorrise a tutti
e la sua banca guardò
una valigia piena di biglietti
e il passaporto ce l’ho
per abitudine per abitudine no non affondo nella muffa
per abitudine no peccato sia una truffa
poi scappare via lontano
e dimostrare a questo mondo che ci siamo
e poi scappare via ma ci si stanca
c'è un’abitudine in agguato a Casablanca
E il fantasma di don Giovanni
la terza volta tentò
«ragazza piano, non ho più vent’anni»
è meglio un film di Totò
per abitudine per abitudine no io non rischierò il collasso
per abitudine no da questa sera ingrasso
poi scappare vai lontano
e dimostrare a questo mondo che ci siamo
poi scappare via ma ci si stanca
c'è un’abitudine in agguato a Casablanca
Şarkı sözü çevirisi
Sunakta uyanmak
Jenny Hayır dedi
"Çok üzgünüm, ama hasta hissediyorum»
uzak çıkış peşinde koştu ve koştu
alışkanlık dışında alışkanlık dışında HAYIR artık hayat umurumda değil
alışkanlığa göre hayır, henüz bitmedi
Kasiyer herkese gülümsedi
ve Bankası baktı
bilet dolu bir bavul
ve pasaportum da var.
alışkanlık dışında alışkanlık dışında HAYIR kalıba batmam
alışkanlıktan günah yok Bir aldatmaca
o zaman uzaklara kaç.
ve bu dünyaya bizim olduğumuzu kanıtla
ve sonra kaçıyorsun ama yoruluyorsun.
Kazablanka'da gizlenen bir alışkanlık var
Ve Don Giovanni'nin hayaleti
üçüncü kez denedi
"piyano kız, ben artık yirmi değilim»
Toto filminden daha iyi
alışkanlık dışı alışkanlık dışı hayır çökme riskini almayacağım
alışkanlığa göre bu gece besi yok
o zaman kaç ve git.
ve bu dünyaya bizim olduğumuzu kanıtla
o zaman kaç ama yoruluyorsun.
Kazablanka'da gizlenen bir alışkanlık var