Loredana Bertè — ....E La Luna Bussò şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Loredana Bertè adlı sanatçının "....E La Luna Bussò" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
E la luna bussò alle porte del buio
«Fammi entrare», lui rispose di no!
E la luna bussò dove c’era il silenzio
ma una voce sguaiata disse
«Non è più tempo»
quindi spalancò le finestre del vento
e se ne andò a cercare un po' più in là
qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po'
per un altro no, per un altro no che le disse il mare, che le dissse il mare
E la luna bussò su due occhiali da sole
quello sguardo non si accorse di lei
ed allora provò ad un party in piscina
senza invito non entra nemmeno la luna
quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
a cercare un po' più in là qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po' per un altro no,
per un altro no di un cameriere
e allora giù quasi per caso
più vicino ai marciapiedi
dove è vero quel che vedi
e allora giù senza bussare
tra le ciglia di un bambino
per potersi addormentare
e allora giù fra stracci e amore
dove è un lusso la fortuna
c'è bisogno della luna
e allorà giù giù giù-uh-uh
(uh uh uh uh uh uh)
E allora giù
quasi per caso
più vicino ai marciapiedi
dove è vero quel che vedi
tra le ciglia di un bambino
per potersi addornentare
c'è bisogno della luna
giù giù giù
Şarkı sözü çevirisi
Ve ay karanlığın kapılarını çaldı
"İçeri girmeme izin ver," diye cevap verdi Hayır!
Ve ay sessizliğin olduğu yerde çaldı
ama tiz bir ses dedi ki
"Artık zaman yok»
sonra rüzgarın pencerelerini açtı
ve biraz daha bakmaya gitti.
bir şey
biraz ağladıktan sonra
başka bir hayır için, başka bir hayır için ona deniz dedi, ona deniz dedi
Ve ay iki güneş gözlüğü çaldı
bu bakış onu fark etmedi
ve sonra bir havuz partisinde denedi
davet olmadan aya bile girmez
sonra şampanya ve havyar üzerine yuvarlandı ve gitti
yapılacak bir şey hakkında biraz daha fazla bakmak için
başka bir hayır için biraz ağladıktan sonra,
başka bir garson için
ve sonra neredeyse tesadüfen aşağı
kaldırımlara daha yakın
gördüğün şeyin doğru olduğu yer
ve sonra vurma olmadan aşağı
bir çocuğun kirpikleri arasında
uyuya kalmak
ve sonra paçavra ve aşk arasında
lüks bir şans nerede
ay için bir ihtiyaç var
ve sonra Aşağı Aşağı Aşağı-uh-uh
(uh uh uh uh uh uh uh)
Ve sonra aşağı
neredeyse tesadüfen
kaldırımlara daha yakın
gördüğün şeyin doğru olduğu yer
bir çocuğun kirpikleri arasında
aşık edebilmek için uyuyor
ay için bir ihtiyaç var
Aşağı Aşağı Aşağı