Los Auténticos Decadentes — La Noche Es Bella şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Los Auténticos Decadentes adlı sanatçının "La Noche Es Bella" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Pepe,
un amigo del barrio,
bohemio de ley,
no es ningún otario.
Poeta de ocasión,
maneja el vocabulario,
ese que aprendió
de los sabios.
De esos gastadores de estaño,
de hueso y baraja arriba de un paño.
Y en los burros una final de taco y tiza,
y con un gesto, marcó la Isa.
Que sale el sol, que se viene la mañana,
amigos calavera, poner tu mejor cara.
Qué macana, qué macana, qué macana,
las pilas que te quedan están muy sulfatadas.
Qué macana, qué macana, qué macana,
la noche es bella y a veces no dura nada.
Şarkı sözü çevirisi
Biber,
mahallenin bir arkadaşı,
bohem hukuk,
o enayi değil.
Fırsat şairi,
kelime dağarcığını Yönet,
öğrenen kişi
bilgelerin.
Bu teneke israflarından,
bir bezin üstünde kemik ve güverte.
Ve eşeklerde taco ve tebeşir finali,
ve bir jestle Isa'yı işaretledi.
Güneş doğar, sabah gelir,
arkadaşlar kafatası, en iyi yüzünü koy.
Ne bir macana, ne bir macana, ne bir macana,
bıraktığın piller çok sülfatlanmış.
Ne bir macana, ne bir macana, ne bir macana,
gece güzel ve bazen uzun sürmez.