Los Campesinos! — Straight In At 101 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Los Campesinos! adlı sanatçının "Straight In At 101" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I think we need more post-coital and less post-rock
Feels like the build-up takes forever, but you never get me off
You pull your dress over your face
And I stare down towards my chest
Chastise both our greasy hair, wonder whose gut is the softest
Stand with my ear to the door, listening to the landing floorboards
Working out when we’ll be safe
To dash from mattress to your bathroom
Where I ball my fingers into fists
Until my knuckles glow bright white
Press the heels into eye-sockets 'til I see the flashing lights
Stop me when my stories change
When they have started to repeat
'Cause last time I was a mess of sleep, of icy feet
So baby, all apologies
It was going to happen, inevitably, oh
I think we need more post-coital and less post-rock
Feels like the build-up takes forever, but you never touch my cock
And what exactly do you mean now by, «What can you even eat?»
And how does that affect how I’ll get off this evening?
I flew down south to Mexico, had a minor realisation
I understood why kids draw the sun with its rays emanating
And the beams broke the clouds, the sky looked like a concertina
I’d sat on in my pocket for weeks, folded up from a picture
I’ve been playing Straight Chicken with gay girls, it’s never enough
She keeps on pulling the peace sign and it seems like a taunt
She licked a glaze on her lips, they shone like Battleship Grey
She never liked the wisdom I gave
«Some people give themselves to religion
Some people give themselves to a cause
Some people give themselves to a lover
I have to give myself to goals»
So baby, all apologies
It was going to happen, inevitably
And if it helps, I mean, even slightly at all
It’s best to dust yourself down and get straight back on the horse
I condescend a smile and wink directly at the camera
I leave you led in both our scents as I tiptoe out the backdoor
I skid down icy streets and view my face in the reflection
Of a High Street lingerie store though it wasn’t my intention
I phone my friends and family to gather 'round the television
The talking heads count down
The most heart-wrenching breakups of all time
Imagine the great sense of waste
The indignity, the embarrassment
When not a single one of that whole century was mine

Şarkı sözü çevirisi

Daha sonrası cinsel birleşme ile ilgili ve daha sonrası lazım rock bence
Birikim sonsuza kadar sürüyor gibi geliyor, ama beni asla kurtarmıyorsun
Elbiseni yüzüne çekiyorsun.
Ve göğsüme doğru aşağı bakıyorum
Göbeği olan hem de yağlı saç, merak azap yumuşak
Kulağımla kapıya doğru durun, iniş döşeme tahtalarını dinleyin
Güvende olduğumuzda çalışmak
Yataktan banyonuza geçmek için
Parmaklarımı yumruklarımın içine soktuğum yer
Parmaklarım parlak beyaz parlayana kadar
Yanıp sönen ışıkları görene kadar topuklarınızı göz yuvalarına bastırın
Hikayelerim değiştiğinde beni Durdur
Tekrar etmeye başladıklarında
Çünkü geçen sefer çok uykuluydum, buz gibi ayaklar.
Bu yüzden bebeğim, özür dilerim
Bu kaçınılmaz olarak gerçekleşecekti.
Daha sonrası cinsel birleşme ile ilgili ve daha sonrası lazım rock bence
Birikmesi sonsuza kadar sürer gibi geliyor, ama benim horoz dokunmak asla
Ve şimdi tam olarak ne demek istiyorsun « " ne yiyebilirsin?»
Peki bu akşam nasıl çıkacağımı nasıl etkiliyor?
Güneye Meksika'ya uçtum, küçük bir farkındalık yaşadım
Çocukların neden güneşi ışınlarıyla çektiğini anladım.
Ve kirişler bulutları kırdı, gökyüzü bir akordeon gibi görünüyordu
Haftalarca cebimde oturdum, bir resimden katlanmış
Eşcinsel kızlarla heteroseksüel tavuk oynuyorum ve bu asla yeterli değil
Barış işaretini çekmeye devam ediyor ve bir alay gibi görünüyor
Dudaklarında bir sır yaladı, Battleship Grey gibi parlıyordu
Verdiğim bilgeliği hiç sevmedi.
"Bazı insanlar kendilerini dine verir
Bazı insanlar kendilerini bir nedene verir
Bazı insanlar kendilerini bir sevgiliye verir
Kendimi hedeflere teslim etmeliyim»
Bu yüzden bebeğim, özür dilerim
Bu kaçınılmaz olarak gerçekleşecekti
Ve eğer yardımcı olursa, yani, biraz bile olsa
Kendinizi toz haline getirmek ve hemen ata geri dönmek en iyisidir
Gülümsemeyi küçümsüyorum ve doğrudan kameraya göz kırpıyorum
Ben arka kapıdan uçup giderken seni her iki kokumuzda da bırakıyorum.
Buzlu sokaklarda kayıyorum ve yüzümü yansımada görüyorum
Niyetim bu değildi ama High Street iç çamaşırı mağazası
'Yuvarlak televizyon toplamak için arkadaşlarıma ve aileme telefon ettim
Konuşan kafalar geri sayım
Tüm zamanların en yürek kırıcı ayrılıkları
Büyük bir atık hissi hayal edin
Aşağılama, utanç
O yüzyılın tek bir tanesi benim değilken