Lou Fellingham — Build This House şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lou Fellingham adlı sanatçının "Build This House" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All I have and all I am is Yours
there’s nothing that I have on earth
that doesn’t come from You.
I lay aside my pride and worldly worth;
serve You is the greatest thing
that I could ever do.
For unless You build this house,
I am building it in vain.
Unless the work is Yours,
there is nothing to be gained.
I want something that will stand
when Your holy fire comes;
something that will last,
and to hear You say 'well done',
giving glory to You, Lord,
glory to You, Lord.
So easy to desire what others have,
Instead of seeing all the gifts that You have given me.
So help me fan the flame which You began,
And burn in me a love for You that all will clearly see.
For unless You build this house,
I am building it in vain.
Unless the work is Yours,
there is nothing to be gained.
I want something that will stand
when Your holy fire comes;
something that will last,
and to hear You say 'well done',
giving glory to You, Lord,
glory to You, Lord.
Şarkı sözü çevirisi
Sahip olduğum ve olduğum her şey senin.
dünyada sahip olduğum hiçbir şey yok.
bu senden gelmiyor.
Gururumu ve dünyevi değerimi bir kenara bırakıyorum;
sana hizmet etmek en büyük şeydir
yapabildiğim en önemli şey bu.
Bu evi inşa etmediğiniz sürece,
Boş yere inşa ediyorum.
İşi olmadığı sürece Senin,
kazanılacak hiçbir şey yok.
Ayakta duracak bir şey istiyorum.
kutsal ateşin geldiğinde;
uzun sürecek bir şey,
ve'aferin' dediğini duymak için,
sana şükranlarımı sunuyorum, Tanrım,
Sen, Tanrı aşkına.
Başkalarının sahip olduğu şeyleri arzulamak çok kolay,
Bana verdiğin tüm hediyeleri görmek yerine.
Bu yüzden başladığın alevleri havalandırmama yardım et,
Ve bana herkesin açıkça göreceği bir aşk yak.
Bu evi inşa etmediğiniz sürece,
Boş yere inşa ediyorum.
İşi olmadığı sürece Senin,
kazanılacak hiçbir şey yok.
Ayakta duracak bir şey istiyorum.
kutsal ateşin geldiğinde;
uzun sürecek bir şey,
ve'aferin' dediğini duymak için,
sana şükranlarımı sunuyorum, Tanrım,
Sen, Tanrı aşkına.