Lou Reed — The Fall of the House of Usher şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lou Reed adlı sanatçının "The Fall of the House of Usher" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Edgar:
And then I had a vision
Roderick Usher:
Ah Edgar
Ah Edgar, my dear friend Edgar
Edgar:
It’s been a long time, Roderick
I’ve ridden many miles
It’s been a dull and soundless day for autumn
The leaves have lost their autumn glow
And the clouds seem oppressive with their drifting finery
Roderick Usher:
I know, my friend
Though I own so much of this land I find
The country insufferable
I deal only in half pleasures
Edgar:
Speaking of half pleasures
Would you care for a tincture of opium?
Roderick Usher:
Nothing would please me more than to smoke
With an old friend
I’ve experienced the hideous dropping of the veil
The bitter lapse into common life
Unredeemed dreariness of thought
I have an iciness, a sickening of the heart
Edgar:
It’s true you don’t look well, Roderick
But I am your friend
No matter the occasion or position of the stars
I’m glad you wrote me
But I must admit to concern
Roderick Usher:
I cannot contain my heart
Edgar, I look to you for solace
For relief from myself
What I have is constitutional
A family evil, a nervous affection that must surely pass
But I do have this morbid acuteness of senses
I can eat only the most insipid food
Clothes only of the lightest texture
The odor of flowers I find oppressive
My eyes cannot bear even the faintest light
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Did you hear that?
Edgar:
I hear
I am listening, go on
Roderick Usher:
I shall perish
I will perish in this deplorable folly
I dread the future
Not the events, the results
The most trivial event
Causes the greatest agitation of the soul
I do not fear danger except in its absolute effect terror
I find I must inevitably abandon life and reason together
In my struggles with the demon fear
Perhaps you’ll think me superstitious
But the physique of this place
It hovers about me like a great body
Some diseased outer shell
Some decaying finite skin encasing my morale
Edgar:
You mentioned your sister was ill
Roderick Usher:
My beloved sister, my sole companion
Has had a long continuing illness
Whose inevitable conclusion seems forsworn
This will leave me the last of the ancient race of Ushers
Madeline Usher:
Edgar:
She looks so much like you
Roderick Usher:
I love her in a nameless way
More than I love myself
Her demise will leave me hopelessly
Confined to memories and realities of a future
So barren as to be stultifying
Madeline Usher:
Edgar:
Oh, what of physicians?
Roderick Usher:
Ah, they are baffled
Until today she refused bed rest
Wanting to be present in your honor
But finally she succumbed to the prostrating power of the destroyer
You will probably see her no more
Edgar:
Sound and music take us to the twin curves of experience
Like brother and sister intertwined
They relieve themselves of bodily contact
And dance in a pagan revelry
Roderick Usher:
I have soiled myself with my designs
I am ashamed of my brain
The enemy is me
And the executioner terror
Music is a reflection of our inner self
Unfiltered agony touches the wayward string
The wayward brain confuses itself
With the self-perceived future
And turns inward with loathing and terror
Either by design or thought
We are doomed to know our own end
I’ve written a lyric
Edgar:
May I hear it?
Roderick Usher:
It is called «The Haunted Palace»
In the greenest of our valleys
By good angels tenanted
Once a fair and stately palace --
Snow-white palace -- reared its head
Banners yellow, glorious, golden
On its roof did float and flow;
(This -- all this -- was in the olden time long ago)
And every gentle air that dallied
Along the rampart plumed and pallid
A winged odor went away
All wanderers in that happy valley
Through two luminous windows saw
Spirits moving musically
The sovereign of the realm serene
A troop of echoes whose sweet duty
Was but to sing
In voices of surpassing beauty
The wit and wisdom of their king
But evil things in robes of sorrow
Assailed the monarch’s high estate!
And round about his home the glory
Is but a dim-remembered story
Vast forms that move fantastically
To a discordant melody;
While, like a ghastly river
A hideous throng rush out forever
And laugh -- but smile no more
Nevermore
Edgar:
It’s cold in here
Roderick Usher:
I tell you minerals are sentient things
The gradual yet certain condensation of an atmosphere
Of their own about the waters and the walls proves this
Thus the silent yet importunate and terrible influence
Which for centuries has molded my family
And now me
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Excuse me
Madeline Usher:
Roderick Usher:
She is gone
Out, sad light
Roderick has no life
I shall preserve her corpse for a fortnight
Edgar:
But Roderick.
Roderick Usher:
I shall place it in a vault facing the lake
I do not wish to answer to the medical men
Nor place her in the exposed burial plot of my family
We shall inter her at the proper date
When I am more fully of a right mind
Her malady was unusual
Please do not question me on this
Edgar:
I cannot question you
Roderick Usher:
Then help me now
Madeline Usher:
Edgar:
One would think you twins
Roderick Usher:
We are
We have always been sympathetic to each other
Have you seen this?
It is her
Edgar:
It is a whirlwind
You should not
You must not behold this
Roderick, these appearances which bewilder you are mere electrical phenomena
not uncommon
Or perhaps they have their rank origins in the marshy gases of the lake
Please, let’s close this casement and I will read and you will listen
Aand together we will pass this terrible night together
What’s that?
What is that?
Don’t you hear that?
Roderick Usher:
Not hear it?
Yes, I hear it and have heard it many minutes have I heard it?
Oh, pity me miserable wretch
I dared not
Oh no
I dared not speak
We have put her living in the tomb
I have heard feeble movements in the coffin
I thought I heard
I dared not speak
Oh God
I have heard footsteps
Do you not hear them?
Attention
Do I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart?
Madman
Madman
I tell you she now stands without the door
Madeline Usher:
Şarkı sözü çevirisi
Edgar:
Ve sonra bir imgelem gördüm
Roderick Usher:
Ah Edgar.
Ah Edgar, sevgili arkadaşım Edgar
Edgar:
Uzun zaman oldu, Roderick.
Kilometrelerce sürdüm.
Sonbahar için sıkıcı ve sessiz bir gündü
Yapraklar sonbahar parıltılarını kaybetti
Ve bulutlar sürüklenen incelikleriyle baskıcı görünüyor
Roderick Usher:
Biliyorum dostum
Her ne kadar bu toprakların çoğuna sahip olsam da
Ülke çekilmez
Ben sadece yarım zevkler anlaşma
Edgar:
Yarım zevklerden bahsetmişken
Afyon tentürü ister misin?
Roderick Usher:
Hiçbir şey beni sigara içmekten daha fazla memnun edemez
Eski bir arkadaşla
Perdenin iğrenç bir şekilde düşmesini yaşadım
Ortak hayata acı atlamalı
Düşüncenin Unredeemed kasvetli
Ben bir buzlanma var, kalp bir mide bulandırıcı
Edgar:
İyi görünmediğin doğru, Roderick.
Ama ben senin arkadaşınım
Yıldızların durumu veya konumu ne olursa olsun
Bana yazdığına sevindim.
Ama endişelenmeyi kabul etmeliyim.
Roderick Usher:
Kalbim içeremez ben
Edgar, teselli için sana bakıyorum.
Kendimden kurtulmak için
Sahip olduğum şey anayasal
Bir aile kötülüğü, kesinlikle geçmesi gereken gergin bir sevgi
Ama bu acı verici duyu keskinliğim var
Sadece en tatsız yiyecekleri yiyebilirim
Sadece en hafif dokuya sahip kıyafetler
Çiçeklerin kokusu baskıcı buluyorum
Gözlerim en zayıf ışığa bile dayanamaz.
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Duydun mu?
Edgar:
Duyuyorum
Dinliyorum, devam et
Roderick Usher:
Yok edeceğim
Bu acınacak aptallıkta öleceğim.
Gelecekten korkuyorum
Olaylar değil, sonuçlar
En önemsiz olay
Ruhun en büyük ajitasyonuna neden olur
Ben onun mutlak etkisi terör dışında tehlike korkmuyorum
Kaçınılmaz olarak hayatı ve zihni birlikte terk etmem gerektiğini görüyorum
İblis korkusuyla mücadelemde
Belki batıl inançlı olduğumu düşünürsün.
Ama bu yerin fiziği
Harika bir vücut gibi etrafımda geziniyor
Bazı hastalıklı dış kabuk
Moralimi saran bazı çürüyen sonlu cilt
Edgar:
Kız kardeşinin hasta olduğunu söylemiştin.
Roderick Usher:
Sevgili kız kardeşim, tek arkadaşım
Uzun süredir devam eden bir hastalık geçirdi
Kimin kaçınılmaz sonuç forsworn görünüyor
Bu bana eski Ushers ırkının sonuncusu olacak
Madeline Usher:
Edgar:
Seni çok benziyor
Roderick Usher:
Onu isimsiz bir şekilde seviyorum
Kendimi sevdiğimden daha fazla
Ölümü beni umutsuzca terk edecek
Bir geleceğin anıları ve gerçekleri ile sınırlı
O kadar kısır ki stultifying olmak
Madeline Usher:
Edgar:
Oh, doktorların ne?
Roderick Usher:
Ah, şaşkına döndüler.
Bugüne kadar yatak istirahatını reddetti
Şerefinize katılmak istiyorum
Ama sonunda destroyerin secde gücüne yenik düştü
Muhtemelen onu bir daha görmeyeceksin.
Edgar:
Ses ve müzik bizi deneyimin ikiz eğrilerine götürür
Kardeş ve kız kardeş iç içe geçmiş gibi
Kendilerini bedensel temastan kurtarırlar
Ve putperest bir şenlik içinde dans
Roderick Usher:
Tasarımlarımla kendimi kirlettim.
Beynimden utanıyorum.
Düşman benim
Ve cellat terör
Müzik, içsel benliğimizin bir yansımasıdır
Filtrelenmemiş acı şımarık dize dokunur
Şımarık beyin kendini karıştırır
Kendi kendini algılayan bir gelecek ile
Nefretle ve korkuyla içe doğru döner.
Tasarım veya düşünce ile
Kendi sonumuzu bilmeye mahkumuz
Yazdığım bir şarkı sözü
Edgar:
Dinleyebilir miyim?
Roderick Usher:
Buna «Perili Saray " denir»
Vadilerimizin en yeşilinde
İyi melekler tarafından kiralandı
Bir zamanlar güzel ve görkemli bir saray --
Kar beyazı saray-başını kaldırdı
Afişler sarı, şanlı, altın
Çatısında yüzdü ve akıyordu;
(Bu-tüm bunlar-uzun zaman önce eski zamanlardaydı)
Ve daldı her nazik hava
Sur boyunca tüylü ve soluk
Kanatlı bir koku gitti
Bu mutlu vadideki tüm gezginler
İki aydınlık pencere testere ile
Ruhlar müzikal olarak hareket ediyor
Krallığın hükümdarı sakin
Tatlı görevi olan bir yankılar Birliği
Ama şarkı söylemek
Üstün güzelliğin seslerinde
Krallarının zekası ve bilgeliği
Ama üzüntü cüppelerinde kötü şeyler
Hükümdarın yüksek mülküne saldırdı!
Ve evinin etrafında zafer
Bu sadece loş hatırlanan bir hikaye
Fevkalade hareket eden geniş formlar
Uyumsuz bir melodiye;
Korkunç bir nehir gibi
İğrenç bir kalabalık sonsuza dek acele ediyor
Ve gülmek - ama daha fazla gülümseme
Bir daha asla!
Edgar:
Burası soğuk değil
Roderick Usher:
Sana minerallerin mantıklı şeyler olduğunu söylüyorum.
Atmosferin kademeli ama belirli bir yoğunlaşması
Sular ve duvarlar hakkında kendi başlarına bunu kanıtlıyor
Böylece sessiz ama rahatsız edici ve korkunç etkisi
Yüzyıllar boyunca ailemi şekillendirdi
Ve şimdi ben
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Affedersiniz
Madeline Usher:
Roderick Usher:
Gitti
Dışarı, hüzünlü ışık
Roderick'in hayatı yok.
Cesedini iki hafta koruyacağım.
Edgar:
Ama Roderick.
Roderick Usher:
Göle bakan bir kasaya koyacağım.
Doktorlara cevap vermek istemiyorum.
Ne de onu ailemin açık mezarına koy.
Uygun bir tarihte onunla konuşacağız.
Daha iyi bir zihniyetim olduğunda
Hastalığı olağandışıydı.
Lütfen beni bu konuda sorgulamayın
Edgar:
Seni sorgulayamam.
Roderick Usher:
O zaman şimdi bana yardım et
Madeline Usher:
Edgar:
İkizler olduğunuzu düşünürdüm.
Roderick Usher:
Biz
Birbirimize her zaman sempati duyduk
Bunu gördün mü?
O
Edgar:
Bu bir kasırga
Olmamalı
Bunu görmemelisin.
Roderick, seni şaşırtan bu görünüşler sadece elektriksel fenomenler
nadir değil
Ya da belki de gölün bataklık gazlarında rütbe kökenleri vardır
Lütfen, bu kanadı kapatalım ve ben okuyacağım ve sen dinleyeceksin
Ve birlikte bu korkunç geceyi birlikte geçireceğiz
Bu da ne?
O nedir?
- Duymuyor musun?
Roderick Usher:
Bunu duymak değil?
Evet, duyuyorum ve birkaç dakika duydum.
Oh, acıyın bana sefil sefil
Cesaret edemedim
Oh hayır
Konuşmaya cesaret edemedim
Mezarda yaşayan onu koyduk
Tabutta zayıf hareketler duydum.
Duydum
Konuşmaya cesaret edemedim
Oh Tanrım
Ayak sesleri duydum
Onları duymuyor musun?
Dikkat
Kalbinin o ağır ve korkunç atışını ayırt etmiyor muyum?
Deliler
Deliler
Sana söylüyorum, şimdi kapı olmadan duruyor.
Madeline Usher: