Lou Reed — What's Good (The Thesis) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lou Reed adlı sanatçının "What's Good (The Thesis)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Life’s like a mayonnaise soda
And life’s like space without room
And life’s like bacon and ice cream
That’s what life’s like without you
Life’s like forever becoming
But life’s forever dealing in hurt
Now life’s like death without living
That’s what life’s like without you
Life’s like Sanskrit read to a pony
I see you in my mind’s eye strangling on your tongue
What’s good is knowing such devotion
I’ve been around, I know what makes things run
What good is seeing eye chocolate
What good’s a computerized nose
And what good was cancer in April
Why no good, no good at all
What good’s a war without killing
What good is rain that falls up What good’s a disease that won’t hurt you
Why no good, I guess, no good at all
What good are these thoughts that I’m thinking
It must be better not to be thinking at all
A Styrofoam lover with emotions of concrete
No not much, not much at all
What good is life without living
What good’s this lion that barks
You loved a life others throw away nightly
It’s not fair, not fair at all
What’s good?
Oh, baby, what’s good?
What’s good?
What’s good?
Not much at all
Hey, baby, what’s good?
(What's good?)
What’s good?
(What's good?)
What’s good?
(What's good?)
Not much at all
What’s good?
(What's good?)
What’s good?
(Life's good)
Life’s good
(Life's good)
What’s good?
(Life's good)
But not fair at all
Şarkı sözü çevirisi
Hayat mayonezli soda gibidir
Ve hayat oda olmadan bir alan gibidir
Ve hayat pastırma ve dondurma gibi
Sensiz ne hayat var gibi
Hayat sonsuza dek olmak gibi
Ama hayat sonsuza kadar acı çekiyor
Şimdi hayat yaşamadan ölüm gibidir
Sensiz ne hayat var gibi
Hayat Sanskritçe bir Midilli okumak gibi
Seni zihnimin gözlerinde görüyorum. dilini boğuyorsun.
Neyin iyi olduğunu bilmek bu kadar sadık olur
Buralardaydım, işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorum.
Göz çikolatasını görmek ne kadar iyi
Bilgisayarlı bir burun ne işe yarar
Ve nisan ayında kanser ne kadar iyiydi
Neden iyi değil, hiç iyi değil
Öldürmeden savaş ne işe yarar?
Düşen yağmur ne kadar iyi, sana zarar vermeyecek bir hastalık ne kadar iyi
Neden iyi değil, sanırım, hiç iyi değil
Düşündüğüm bu düşünceler ne kadar iyi
Hiç düşünmemek daha iyi olmalı.
Beton duyguları ile bir strafor sevgilisi
Çok hayır pek değil
Yaşamadan hayat ne kadar iyi
Havlayan bu aslanın ne faydası var
Başkalarının her gece attığı bir hayatı sevdin.
Bu adil değil, hiç adil değil
İyi olan ne?
Bebeğim, iyi olan ne?
İyi olan ne?
İyi olan ne?
Çok değil
Bebeğim, iyi olan ne?
(İyi olan nedir?)
İyi olan ne?
(İyi olan nedir?)
İyi olan ne?
(İyi olan nedir?)
Çok değil
İyi olan ne?
(İyi olan nedir?)
İyi olan ne?
(Hayat güzel)
Hayat güzel
(Hayat güzel)
İyi olan ne?
(Hayat güzel)
Ama hiç adil değil