Louis Capart — Monsieur le directeur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Louis Capart adlı sanatçının "Monsieur le directeur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je savais que l'été changerait ma prison
En un rêve léger, dansant sur mes chansons
Le c ur émerveillé, dans la lumière du matin
J’ai suivi le chemin tranquille
Le premier vent mutin pour quitter la ville
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
L’ombre des miséreux plane sur vos prisons
On ne vit pas heureux sous vos coups de bâton
Vos rêves orgueilleux ont eu raison du bonheur
Il sera bientôt l’heure des rancunes
Du partage meilleur de notre fortune
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Vous aviez pour vos chiens de nobles intentions
Les hommes n'étaient rien, vous étiez le patron
Il ne fallait jamais chez vous demander le pain
On allait le matin en galère
Et vous triste coquin au bord de la mer
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Tandis que vous comptez vos maisons simplement
J’ai peine à regarder la rosée dans les champs
Je vous laisse aujourd’hui la peur de vos lendemains
Finir votre festin tranquille
La soleil reviendra, tout sera facile
Monsieur le directeur
Il ne faut plus m’attendre
Sans votre permission
Je ne suis pas à vendre
Je savais que l'été changerait ma prison
En un rêve léger, dansant sur mes chansons
Le c ur émerveillé, dans la lumière du matin
J’ai suivi le chemin tranquille
Le premier vent mutin pour quitter la ville
Şarkı sözü çevirisi
Summer'ın hapishanemi değiştireceğini biliyordum.
Hafif bir rüyada, şarkılarımla dans ediyorum
Kalp hayret, sabah ışığında
Sessiz yolu takip ettim.
Şehri terk eden ilk isyan rüzgarı
Sayın Yönetmen
Artık beni beklemek zorunda değilsin.
İzniniz olmadan
Ben satılık değilim
Zavallıların gölgesi hapishanelerinize asılıyor.
Senin sopaların altında mutlu yaşamıyoruz.
Gururlu hayallerin mutluluk için doğruydu
Yakında kin zamanı gelecek
Servetimizi daha iyi paylaşmak
Sayın Yönetmen
Artık beni beklemek zorunda değilsin.
İzniniz olmadan
Ben satılık değilim
Köpeklerine karşı asil niyetlerin vardı.
Adamlar bir hiçti, sen patrondun.
Evinizde ekmek istemek asla gerekli değildi
Sabah mutfağa gittik.
Ve deniz kenarında üzgün yaramaz
Sayın Yönetmen
Artık beni beklemek zorunda değilsin.
İzniniz olmadan
Ben satılık değilim
Sadece evlerinizi sayarken
Tarlalardaki çiyleri izlemekte zorlanıyorum.
Bugün sana gelecek günlerin korkusunu bırakıyorum.
Sessiz şöleninizi bitirin
Güneş geri gelecek, her şey kolay olacak
Sayın Yönetmen
Artık beni beklemek zorunda değilsin.
İzniniz olmadan
Ben satılık değilim
Summer'ın hapishanemi değiştireceğini biliyordum.
Hafif bir rüyada, şarkılarımla dans ediyorum
Kalp hayret, sabah ışığında
Sessiz yolu takip ettim.
Şehri terk eden ilk isyan rüzgarı