Louis Delort & The Sheperds — Saint-Exupéry şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis Delort & The Sheperds adlı sanatçının "Saint-Exupéry" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Les étoiles ne brilleront plus jamais,
Cette Terre si ronde est devenue carrée,
Mais ce que j’en pense
N’a pas d’importance.
Combien d’années, dis-moi, combien de temps
On doit s'entrainer à prendre son élan?
Mais ce que j'avance,
N’a pas d’importance.

Je n'sais que marcher,
On m’a pas appris à voler.
Je voudrai partir loin d’ici,
Un peu comme St Exupéry.

Et mon étoile ne brillera plus jamais,
Il fera nuit sur mon front désormais,
Les yeux qui dansent
Sont des feux follets.
Pourtant, j’aurais brûlé le monde entier.
J’en aurai fait le tour sans m’arrêter.
Mais quand j’y pense:
A quoi bon s’envoler?

Je n'sais que marcher,
On m’a pas appris à voler.
Je voudrai partir loin d’ici,
Un peu comme St Exupéry

Şarkı sözü çevirisi

Yıldızlar bir daha asla parlamayacak, bu dünya o kadar yuvarlak Ki Kare haline geldi, ama ne düşündüğüm önemli değil.
Kaç yıl, söyle bana, ivme kazanmak için ne kadar eğitmemiz gerekiyor?
Ama ilerlediğim şey önemli değil.

Yürümeyi bilmiyorum. Bana nasıl uçulacağı öğretilmedi.
St Exupery gibi buradan uzaklaşmak istiyorum.

Ve yıldızım bir daha asla parlamayacak, bundan sonra alnımda gece olacak, dans eden gözler vahşi ateşler.
Yine de tüm dünyayı yakardım.
Durmadan dolaşırdım.
Ama bunu düşündüğümde: uçmanın ne faydası var?

Yürümeyi bilmiyorum. Bana nasıl uçulacağı öğretilmedi.
Buradan gitmek istiyorum, St Exupery gibi