Louis Prima — Just One of Those Things şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis Prima adlı sanatçının "Just One of Those Things" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

As Dorothy Parker once said
To her boyfriend, «fare thee well»
Love, love, love, lovely
As Columbus announced
When he knew he was bounced
«It was swell, Isabel, swell»
Love, love, love, love, love, love, lovely
As Abelard said to Heloise
«Heloise, don’t forget to drop a line to me, please»
As Juliet cried, in her Romeo’s ear
«Romeo, why not face the fact, my dear»
It was just one of those things
One of those crazy flings
One of the bells that now and then ring
Just one of those things
Now it was just one of those nights
Ah, just one of those crazy flights
A trip to the moon on nuclear wings
Oh, just one of those things
If we’d thought a bit, at the end of it
When we started painting the town
We’d have been aware that our love affair
Was too hot, not to cool down
Oh, so farewell, my good friend
Here’s hoping that we meet again
It was great fun, oh
But it was just one of those things
One of those things
It was just one of those nights
Ah, the crazy flights
And a trip to the moon on nuclear wings
Just one of those things
If we’d thought of it, at the end it
When we started painting the town
We’d have been aware, that our love affair
Was too hot, oh, not to cool down
Great fun, one of those things
Now it was just, just, just, just
Just one of those things

Şarkı sözü çevirisi

Dorothy Parker'ın dediği gibi
Erkek arkadaşına, " güle güle»
Aşk, aşk, aşk, güzel
Columbus'un duyurduğu gibi
Ne zaman o biliyordu o sıçradı
"Harikaydı, Isabel, harikaydı»
Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, güzel
Abelard'ın Eloise'e söylediği gibi
"Heloise, bana bir satır atmayı unutma, lütfen»
Juliet ağlarken, Romeo'nun kulağında
"Romeo, neden gerçekle yüzleşmiyorsun, canım»
Öylesine bir şeydi
Bu çılgın ilişkilerden biri
Şimdi ve sonra çalan çanlardan biri
Sadece bunlardan biri
Şimdi sadece o gecelerden biriydi
Ah, sadece şu çılgın uçuşlardan biri.
Nükleer kanatlarda aya bir gezi
Oh, sadece o şeylerden biri
Biraz düşünseydik, sonunda
Kasabayı boyamaya başladığımızda
Aşk ilişkimizin farkında olurduk.
Soğumamak için çok sıcaktı
Oh, güle güle, iyi arkadaşım
Burada tekrar karşılaşırız umuduyla
Bu çok eğlenceli oldu, oh
Ama bu sadece bunlardan biriydi
O şeylerden biri
Sadece o gecelerden biriydi.
Ah, çılgın uçuşlar
Ve nükleer kanatlarda aya bir gezi
Sadece bunlardan biri
Eğer bunu düşünseydik, sonunda
Kasabayı boyamaya başladığımızda
Aşk ilişkimizin farkında olurduk.
Çok sıcaktı, oh, soğumamak için değil
Çok eğlenceli, bunlardan biri
Şimdi sadece, sadece, sadece, sadece
Sadece bunlardan biri