Louis-Ronan Choisy — Lâche le frein şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Louis-Ronan Choisy adlı sanatçının "Lâche le frein" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lâche le frein, on verra bien
Tout ça ne mène à rien
D’autre qu’un peu d’amour en chemin
C’est tout… c’est déjà bien
Lâche le frein, donne-moi ta main
Sèche tes larmes qui coulent sur tes seins
On s’en va au loin
Je ne sais où… allez viens
Cinq heures du matin… ça paraît bien
Pour partir, pour s’enfuir au loin
Vers les îles ou la ville
Peu importe… claquer la porte
Tu en as déjà trop vu… trop déçue
Tout ça n’est plus que du Passé que tu te passes et repasses
Et qui part en fumée
Tu pleures de bonheur
Tout est bientôt fini
Un verre de champagne à la vie
Et pleins phares dans la nuit
On se jette dans le vide
Et dans tes yeux humides
C’est la fin, comme au cinéma
C’est la fin… embrasse-moi
(Merci à A pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Freni bırak, göreceğiz.
Tüm bu şey bırakmaz
Yolda küçük bir aşk dışında
Hepsi bu ... bu zaten iyi
Freni bırak, elini ver.
Göğüslerinde akan gözyaşlarını kurutun
Gidiyoruz
Nerede olduklarını bilmiyorum ... Haydi
Sabah saat beş ... iyi geliyor
Ayrılmak, kaçıp gitmek
Adalara veya şehre
Önemli değil ... kapıyı çarpın
Zaten çok fazla şey gördün ... çok hayal kırıklığına uğradım
Bütün bunlar sadece geçmişten geçtiğiniz ve ütülediğiniz
Ve bu dumanda bırakır
Mutlulukla ağlıyorsun
Her şey yakında bitti
Hayata bir bardak şampanya
Ve gece tam farlar
Kendimizi boşluğa atıyoruz.
Ve ıslak gözlerinde
Sinemada olduğu gibi bu son
Sonu... Beni öp
(Bu sözler için teşekkürler)