Louise Attaque — Revolver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Louise Attaque adlı sanatçının "Revolver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Il y a les lampes que l’on allume,
Le temps qui se consume;
Il y a dans mes yeux, qui brillent,
Le vaste océan de tes pupilles;
Il y a dans l’air, par moment,
Ce léger souffle séduisant;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs.
Il y a se plaire, c’est évident,
L’intérieur et l’extravagant;
Venant de la mer du vent,
D’un lieu reposant, de l’air;
Et dans cet air par moment,
Ce léger souffle séduisant;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs.
Il y a se taire, par moment,
Rêver d'être souffleur de verre;
Mais comment travailler,
La manière.
Il y a des hommes si souriants,
D’autres aux allures de revolver;
De la moitié pour maintenant,
De la traversée du désert.
Et au milieu de tout ça,
Il y a moi qui pense à toi;
Au milieu de tout ça,
Il y a moi et je pense à toi;
Avec dans l’air, par moment,
Ce léger souffle séduisant;
Peut-on rester débutant,
Apprivoiser, ses nerfs
Şarkı sözü çevirisi
Yaktığımız lambalar var.,
Zaman alıcı;
Gözlerimde parlayan şeyler var.,
Öğrencilerin uçsuz bucaksız Okyanusu;
Havada, o zamana kadar,
Bu hafif baştan çıkarıcı nefes;
Acemi kalabilir miyiz,
Uysal, sinirleri.
Hoş bir şey var, açık,
İç ve abartılı;
Rüzgarın denizinden geliyor,
Huzurlu bir yerden, havadan;
Ve bir an için bu havada,
Bu hafif baştan çıkarıcı nefes;
Acemi kalabilir miyiz,
Uysal, sinirleri.
Bir an için sessizlik var,
Bir cam üfleyici olmayı hayal et;
Ama nasıl çalışılır,
Yol.
Böyle gülümseyen erkekler var,
Diğerleri revolver gibi görünüyor;
Şimdilik yarısı,
Çölün geçişinden.
Ve tüm bunların ortasında,
Seni düşünüyorum ben ;
Her şeyin ortasında,
Ben varım ve seni düşünüyorum.;
Havada, zamana kadar,
Bu hafif baştan çıkarıcı nefes;
Acemi kalabilir miyiz,
Uysal, sinirleri