Love in October — Song Eleven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Love in October adlı sanatçının "Song Eleven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My dear, oh my dear how have you been?
Pack up the bags and lets travel again.
We’ll go where the wind blows us, we’ll blow away.
The land where stars shine both night and day.
We gaze at the sky as we lay in the sand.
I hear the ocean, and then you grab my hand.
Thats when the world stopped and i became loving you.
Thats when the world stopped and i became loving you.
We moved back to Montreal, the weather got colder.
We’d thought we’d stay younger, but we kept growing older.
You made me a painting, i sang you a song.
Days became shorter, and nights became long.
We danced in the streets until the morning would come.
I am the darkness and you are the sun.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
We packed up the bags, and we ran to the train.
Jumped in the car, and we traveled to Spain.
To run with the bulls, and the streets made of stone.
We fought back to saftey, to our northern home.
Our wings became tired, from flying all day.
We landed in Moscow, and then we flew away.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
Thats when the world stopped, and i became loving you.
We ran up the hills thru the forests for fun.
I feeled real tired, but my heart was still young.
Wrote you a poem as you slept in my arms.
I’ll read it for you, tommorow when morning wakes us.

Şarkı sözü çevirisi

Canım, canım, nasılsın?
Çantaları topla ve tekrar Seyahat edelim.
Rüzgarın bizi uçurduğu yere gideceğiz, uçup gideceğiz.
Yıldızlar gündüz ve gece parlaklık arazi.
Kuma uzanırken gökyüzüne bakıyoruz.
Okyanusu duyuyorum ve sen elimi tutuyorsun.
Bu dünya durduğunda ve size sevgi dolu oldum.
Bu dünya durduğunda ve size sevgi dolu oldum.
Montreal'e geri taşındık, hava soğudu.
Daha genç kalacağımızı düşündük, ama yaşlandık.
Sen bana bir resim yaptın, ben de sana bir şarkı söyledim.
Günler kısaldı ve geceler uzadı.
Sabah gelene kadar sokaklarda dans ettik.
Ben karanlığım ve sen güneşsin.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
Bavulları topladık ve trene koştuk.
Arabaya atladık ve İspanya'ya gittik.
Boğalar ve taştan yapılmış sokaklar ile koşmak.
Saftey'e, Kuzey evimize geri döndük.
Kanatlarımız bütün gün uçmaktan yoruldu.
Moskova'ya indik ve sonra uçtuk.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
İşte o zaman dünya durdu ve seni sevmeye başladım.
Eğlenmek için ormanlardan tepelere koştuk.
Çok yorgun hissettim, ama kalbim hala gençti.
Kollarımda uyurken sana bir şiir yazdım.
Yarın sabah uyandığımızda senin için okuyacağım.