Love, Robot — Avium şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Love, Robot adlı sanatçının "Avium" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I need to start this off by letting you know that this isn’t my story to tell
And from this point on the words I speak are from the mouth of somebody else
It was pineapple of the Friday nights spent in the living room in Of the house I grew up in But I could tell with every call on my mother’s phone
That something was different
And then she told me what happened
They had to break into
The door through her living room
‘Cause she lived alone
When she had the stroke
And she had been on the hardwood floor for days
Before anybody got through the door and
She had just turned 75
Which is still too young to have to fight for life
And before long, before the stroke
There was no sign
That this was the way that it would go Although her body was aging
Her heart was younger than most of the family’s
That’s why this was such a surprise
But we know who wins the fight between body and mind
I thought, «this can’t be possible»
On the way to the hospital
‘Cause if I had known that she had a stroke
Maybe I could’ve called and stopped it all
I could’ve come by, and said hello
Instead I had no clue
Of the things she was going through
And as I sat at home
She tried to grab the phone
But her body couldn’t handle the way
She picked herself up But then her legs were shaking
She pulled the phone cord
Clean out of the wall
As I sat beside the hospital bed
And I wondered all the things
That went through your head
Cold and alone
With the screen door open
And no salvation in sight
And for four days
You fought through the night
As everybody carried on With their lives
The neighbours were outside
And the mailman came to the door
But with valient attempts to create noise
You were failed by your weak voice
And where was I As the sun rose and sun set
If there ever was a time
That you needed God
It was then
And I can’t
Begin to imagine
The hopelessness
Turn on the light
Turn on the light
Don’t give up the fight
Give up the fight
Turn on the light
Turn on the light
This can’t be right
This can’t be right

Şarkı sözü çevirisi

Bunun benim hikayem olmadığını sana bildirerek başlamalıyım.
Ve bu noktadan sonra, konuştuğum kelimeler başka birinin ağzından geliyor
Büyüdüğüm evin oturma odasında geçirdiğim Cuma gecelerinin ananasıydı ama annemin telefonundaki her çağrıyla bunu anlayabiliyordum.
Bir şey farklıydı
Sonra ne oldu söyledi
İçeri girmek zorunda kaldılar.
Oturma odasından kapı
Yalnız yaşıyordu çünkü
Felç geçirdiğinde
Ve günlerdir ahşap zeminde yatıyordu.
Kimse kapıdan girmeden önce ve
75 yaşına yeni girmişti.
Yaşam için savaşmak için hala çok genç olan
Ve çok geçmeden, inmeden önce
Hiç bir iz yok
Her ne kadar vücudu yaşlanmış olsa da, bu şekilde gidecekti
Kalbi ailenin çoğundan daha gençti.
Bu yüzden böyle bir sürprizdi
Ama beden ve zihin arasındaki mücadeleyi kimin kazandığını biliyoruz
Düşündüm, «bu mümkün olabilir»
Hastaneye giderken
Çünkü onun felç geçirdiğini bilseydim
Belki arayıp her şeyi durdurabilirdim.
Gelip Merhaba diyebilirdim.
Bunun yerine hiçbir fikrim yoktu
Yaşadığı şeylerden.
Ve evde otururken
Telefonu kapmaya çalıştı.
Ama vücudu bu şekilde başa çıkamadı
Kendini aldı ama sonra bacakları titriyordu
Telefon kablosunu çekti
Duvardan Temizle
Hastane yatağının yanında otururken
Ve her şeyi merak ettim
Kafandan geçti.
Soğuk ve yalnız
Ekran kapı açık
Ve görünürde kurtuluş yok
Ve dört gün boyunca
Bütün gece savaştın.
Herkesin hayatına devam ettiği gibi
Komşular dışarıdaydı.
Ve postacı kapıya geldi
Ama gürültü yaratmak için cesur girişimlerle
Zayıf sesinle başarısız oldun.
Ve güneş doğarken ve batarken neredeydim
Eğer bir zaman olsaydı
Tanrı'ya ihtiyacın olduğunu.
O zaman oldu
Ve ben yapamam
Hayal etmeye başla
Umutsuzluk
Işığı açın
Işığı açın
Dövüşten vazgeçme.
Dövüşten vazgeç.
Işığı açın
Işığı açın
Bu doğru olamaz
Bu doğru olamaz