Low Life's Main Courses — The Wickerman Theory (Chester P) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Low Life's Main Courses adlı sanatçının "The Wickerman Theory (Chester P)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m the spaceman cowboy
Psychedelic psychic
Paranoid schizoid
Counting all my vices
I’m fighting all my blessings
I’m caught up in a crisis
Although my sleep’s deathless
My days seem lifeless
I scream at existence, it answers with silence
I silenced the questions with outbursts of violence
I’m lost in the maze where I find my reality
I triumph on self defeat and beat myself gradually
I drove myself mad, searching for sanity
I lost my way home while exploring the galaxies
I’m fueling these fires that burn my mentality
My muse is abuse and a long road of tragedies
I drown in the depths of my bitter self knowledge
I used all my bravery trying to have courage
I seek for forgiveness, but beg to be punished
I fight for my freedom while chained to these gutters
I find all my comforts in deep insecurities
Spoil what’s beautiful looking for impurities
I’m buried in the lies trying to live my life truthfully
I sail my ship alone and I’m still having mutinies
I’m wearing a disguise hiding from the phonies
I’m hiding from myself, but I’m scared of being lonely
My world’s like a cell God created just to hold me
My life’s like a game where my death is the trophy
I’m the spaceman cowboy
Psychedelic psychic
Paranoid schizoid
Counting all my vices
I’m fighting all my blessings
I’m caught up in a crisis
And though my sleep’s deathless
My days seem lifeless
Although I keep aging, memories are timeless
I drink to forget, an empty bottle’s my reminder
I live for the wisdom and die trying to hide from it
My theories are terminal, my lifestyle’s survivalist
I’m weary of science, but slave to the scientist
I dig my own grave, but too afraid to lie in it
Straight from the snake pit into the lion’s den
Fighting the beast 'cos it won’t let the violence end
Searching for peace in a war-torn environment
Holding the torch that no-one's igniting yet
Walking into darkness, scared 'cos I’m fearless
Fighting with the demons even though they ain’t appeared yet
Trying to see it clearly when I’ve never got a clear head
So far from living yet I’m so scared to greet death
Sure that I’ll drown with this strange urge to seek depth
Wisdom’s invisible, I’m still trying to see sense
Trapped in procedures we take to gain freedom
Fighting for strength yet way beyond healing
Searching for love even though I can’t receive it
Preaching the truth unsure if I believe it
«The madness of a memory which busies itself among forbidden things
While the angel forms became meaningless spectres with heads of flame
Then silence
And stillness
And night
Were the universe»
Trapped in the labyrinth, cold and lonely
A thousand years of nothing eternally control me
The world’s like a cell God created just to hold me
My life’s like a game where my death is the trophy
Praise Judy clay, we shall not grow weary
Burnt from within, it’s the Wickerman theory
Burn burn burn burn burn burn burn burn
End
Note; The narration sampled at the end is from The Pit and the Pendulum by
Edgar Allan Poe

Şarkı sözü çevirisi

Ben uzay adamı kovboyuyum.
Psychedelic psişik
Paranoyak şizoid
Tüm kötü alışkanlıklarımı sayıyorum
Tüm nimetlerimle savaşıyorum.
Bir kriz kaptırıyorum
Uykum ölümsüz olsa da
Günlerim cansız görünüyor
Varlığını, çığlık, sessizlik ile cevap verir:
Şiddet patlamaları ile soruları susturdum
Gerçekliğimi bulduğum labirentte kayboldum.
Kendimi yenilgiye uğrattım ve yavaş yavaş kendimi yendim
Aklımı aramak için kendimi delirttim.
Galaksileri keşfederken yolumu kaybettim.
Zihnimi yakan bu yangınları körüklüyorum.
Benim ilham perim kötü muamele ve uzun bir trajedi yolu
Acı kendi bilgimin derinliklerinde boğuluyorum
Tüm cesaretimi cesarete sahip olmak için kullandım
AF diliyorum, ama cezalandırılmak için yalvarıyorum
Bu oluklara zincirlenirken özgürlüğüm için savaşıyorum
Tüm rahatlığımı derin güvensizliklerde buluyorum
Kirleri aramak için güzel olanı bozun
Hayatımı doğru bir şekilde yaşamaya çalışırken yalanlara gömüldüm.
Gemimi yalnız yüzüyorum ve hala isyan ediyorum
Sahtekarlardan saklanarak kılık değiştirdim.
Kendimden saklanıyorum, ama yalnız olmaktan korkuyorum
Dünyam, Tanrı'nın beni kucaklamak için yarattığı bir hücre gibidir.
Hayatım ölümümün bir kupa olduğu bir oyun gibidir.
Ben uzay adamı kovboyuyum.
Psychedelic psişik
Paranoyak şizoid
Tüm kötü alışkanlıklarımı sayıyorum
Tüm nimetlerimle savaşıyorum.
Bir kriz kaptırıyorum
Ve uykum ölümsüz olsa da
Günlerim cansız görünüyor
Yaşlanmaya devam etsem de, anılar zamansız
Unutmak için içiyorum, boş bir şişe benim hatırlatıcım
Bilgelik için yaşıyorum ve ondan saklanmaya çalışırken ölüyorum
Teorilerim ölümcül, yaşam tarzım hayatta kaldı
Bilimden bıktım, ama bilim adamının kölesi
Kendi mezarımı kazıyorum, ama içinde yatmaktan çok korkuyorum
Yılan çukurundan aslanın inine doğru
Canavarla savaşmak, çünkü şiddetin sona ermesine izin vermez
Savaştan zarar gören bir ortamda barış arayışı
Henüz kimsenin ateşlemediği meşaleyi tutuyorum.
Karanlığa giriyorum, korkuyorum çünkü korkusuzum.
Henüz ortaya çıkmamış olsalar bile iblislerle savaşmak
Net bir kafaya sahip olmadığım zaman net bir şekilde görmeye çalışıyorum
Yaşamaktan çok uzak ama ölümü selamlamaktan çok korkuyorum.
Eminim derinlik aramak için bu garip dürtüyle boğulacağım
Bilgelik görünmez, hala mantıklı görmeye çalışıyorum.
Özgürlük kazanmak için aldığımız prosedürlerde sıkışıp kaldık
Güç için mücadele ama iyileşmenin çok ötesinde
Sevgiyi arıyorum ama onu alamıyorum.
Gerçeği vaaz etmek buna inanıp inanmadığımdan emin değil
"Yasak şeyler arasında kendini meşgul eden bir anının çılgınlığı
Melek formları alev kafaları ile anlamsız hayaletler haline gelirken
Sonra sessizlik
Ve sessizlik
Ve gece
Evren miydi»
Labirentte sıkışıp, soğuk ve yalnız
Bin yıllık hiçbir şey beni sonsuza dek kontrol etmiyor
Dünya, Tanrı'nın beni kucaklamak için yarattığı bir hücre gibidir.
Hayatım ölümümün bir kupa olduğu bir oyun gibidir.
Judy clay'e şükürler olsun, yorulmayacağız.
İçten yanmış, bu Wickerman teorisi
Yanık yanık yanık yanık yanık yanık yanık yanık yanık
Sonlandırmak
Not; sonunda örneklenen anlatım Çukurdan ve Sarkaçtan
Edgar Allan Poe