Luc Barney — Pour fêter la victoire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Luc Barney adlı sanatçının "Pour fêter la victoire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

C’est une question qui devient populaire
On entend partout sur des tons différents:
Quel est donc celui qui gagna cette guerre
Dont le monde souffrait depuis longtemps?
Les uns disent: c’est l’Amérique
Au blocus, dit l’autre, va l’honneur
Moi, je réponds: Cessez vos polémiques
Car le vrai, le seul et grand vainqueur
C’est le Poilu, soldat de France
Qui, sans peur, marchait au combat
Bravant la lutte et la souffrance
Le Poilu était toujours là !
Le sac au dos, couvert de terre
Oui, c’est lui qui fit nos succès
C’est lui qui l’a gagnée, la guerre,
Le Poilu, le soldat français !
Le civil s'écrie: J’ai tenu, j’imagine,
En faisant la queue au tabac, au charbon
Le sucre a manqué, j’ai bu d' la saccharine
J’ai gagné la guerre avec mes privations;
Du tout, dit une jolie marraine
C’est l’amour qui fit t’nir jusqu’au bout
Taisez-vous donc, clame un vieux capitaine
De tout temps, qui donna le grand coup?
C’est à l’ouvrier que revient toute la gloire
Hurle un mécano qui f’sait les munitions
L' député répond: J’ai forcé la victoire
Faisant des discours, votant les restrictions
Partout, on glorifie le Tigre
Et Wilson, Foch, Pétain et Gouraud
Tous ces grands-là, faut pas qu’on les dénigre
Et pourtant, le glorieux, le plus beau

Şarkı sözü çevirisi

Bu popüler hale gelen bir sorudur
Her yerde farklı tonlarda duyuyoruz:
O zaman bu savaşı kim kazandı?
Dünya uzun süre acı çekti mi?
Bazıları şöyle diyor: burası Amerika
Ablukaya, diğer diyor, onur gider
Cevap veriyorum: polemiklerinizi durdurun
Gerçek, tek ve büyük kazanan için
Bu kıllı, Fransa'nın askeri
Kim, korkmadan, savaşta yürüdü
Cesur mücadele ve ıstırap
Kıllı olan hala oradaydı !
Sırt çantası, toprakla kaplı
Evet, başarılarımızı yapan oydu
Savaşı kazanan oydu.,
Kıllı, Fransız askeri !
Sivil haykırıyor: ben tuttum, hayal ediyorum,
Tütün, kömür kuyruklarında
Şeker bitti, sakarin içtim
Savaşı özelliğimle kazandım.;
Genel olarak, güzel bir vaftiz annesi diyor
Seni sonuna kadar nir yapan aşk
Bu yüzden kapa çeneni, yaşlı bir kaptan ağlıyor
Her zaman, büyük adamı kim yaptı?
Tüm ihtişamın geri döndüğü işçiye
Mühimmat bilen bir tamirci uluyor
Milletvekili cevap veriyor: zaferi zorladım
Konuşma yapma, oylama kısıtlamaları
Her yerde kaplanı yüceltiyoruz
Ve Wilson, Foch, Petain ve Gouraud
Bütün bu büyük adamlar, onları aşağılamak zorunda değiliz.
Ve yine de, şanlı, en güzel