Luciano Pavarotti — "Che gelida manina" şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Luciano Pavarotti adlı sanatçının ""Che gelida manina"" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Che gelida manina, se la lasci riscaldar…
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Ma per fortuna,? una notte di luna,
e qui la luna… l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina,
le dir? con due parole:
chi son? chi son… e che faccio…
come vivo… Vuole?
Chi so? Sono um poeta.
Chi cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In porvet? mia lieta,
scialo da gran signore…
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere…
e per castelli in aria!
L’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere…
ruban tutti i gioelli
due ladri: gli ochhi belli.
V’entrar com voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poich? v’ha preso stanza… la speranza!
Or che mi conoscete, parlate voi deh! parlate…
Chi siete?
Vi piaccia dir?

Şarkı sözü çevirisi

Ne kadar soğuk bir el, eğer ısınmasına izin verirsen…
İyi ne arıyor? Karanlıkta bulunamadı.
Ama neyse ki,? mehtaplı bir gece,
ve burada ay ... yakın var.
Bekleyin, Bayan.,
söyle? iki kelime ile:
ben kimim? ben kimim ... ve ne yapmalıyım…
nasıl yaşarım ki ben?
Kimi tanıyorum? Ben bir şairim.
Kim yapmalıyım? Yazmak.
Ve nasıl yaşayacağım? Yaşamak.
Porvet'te mi? Benim için zevkti,
scialo da gran signore…
tekerlemeler ve aşk ilahileri.
Hayaller ve hayaller için…
ve havadaki kaleler için!
Ruh ben milyoner.
Belki göğsümden…
ruban tüm mücevherler
iki hırsız: güzel ochhi.
V ' voi Pur ora ile girin,
ve rüyalarımı kullandı
ve güzel hayallerimi git!
Ama hırsızlık beni fark etmiyor,
poich? oda var ... Hope!
Artık beni tanıdığına göre, deh konuşuyorsun! konuşmak…
Siz kimsiniz?
Söylemek istersin?