Luis Eduardo Aute — Triptico De Luces Y Sombras şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Luis Eduardo Aute adlı sanatçının "Triptico De Luces Y Sombras" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Velázquez
pintó el aire…
Goya,
su ausencia.
Uno
enunció la realidad…
el otro
la denunció.
Velázquez
reveló la fotografía…
Goya
veló su negativo.
Uno
retrató la Corte…
el otro
la maltrató.
Luz y sombra
sombra y luz…
Velázquez pintó la cara
y Goya pintó su cruz.
Velázquez
vio la pintura…
Goya
la violó.
Uno
impresionó la luz…
el otro
expresó sus sombras.
Velázquez
reflejó los espejos…
Goya
reflexionó sus espejismos.
Uno
compuso la razón…
el otro,
su sueño descompuesto.
Luz y sombra…
Velázquez
dilató la pupila
Goya
la delató.
Uno
fue la música callada…
el otro,
su grito sordo.
Velázquez
pintó el ocaso del mito…
Goya
mitificó el Mal de Aurora.
Velazquez
es Dios…
Goya,
su muerte.
Luz y sombra…
¿Y Picasso?, ah, Picasso, Picasso…
Don Pablo dio a luz el final de la pintura
con su ojo inmortal.
Şarkı sözü çevirisi
Velázquez
hava boyalı…
Goya.,
onun yokluğu.
Katmak
gerçeği dile getirdi…
öteki
onu ihbar etti.
Velázquez
fotoğrafı ortaya çıkardı…
Goya.
negatifini örttü.
Katmak
mahkemeyi tasvir etti…
öteki
taciz.
Işık ve gölge
gölge ve ışık…
Velazquez yüzünü boyadı
ve Goya haçını boyadı.
Velázquez
resim gördü …
Goya.
ona tecavüz etti.
Katmak
ışığı etkiledi…
öteki
gölgelerini dile getirdi.
Velázquez
aynaları yansıtıyordu…
Goya.
Serapına yansıdı.
Katmak
nedenini besteledi…
öteki,
kırık rüyası.
Işık ve gölge…
Velázquez
dilate öğrenci
Goya.
onu ispiyonladı.
Katmak
sessiz bir müzikti.…
öteki,
sağır çığlığı.
Velázquez
efsanenin gün batımını boyadı…
Goya.
Aurora'nın kötülüğünü mitolojikleştirdi.
Velazquez
Tanrı…
Goya.,
onun ölümü.
Işık ve gölge…
Picasso Ne Olacak? Ah, Picasso, Picasso…
Don Pablo resmin sonunu doğurdu
ölümsüz gözüyle.