Lupita D'Alessio — Ni Guerra, Ni Paz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lupita D'Alessio adlı sanatçının "Ni Guerra, Ni Paz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Amor se me agoto la fantasía no se como ganar tu corazón
Te soy fiel de todos los gustos y tu eres tan injusto
Que hasta un beso te molesta
Por que cuando pregunto si me quieres
Me cambias siempre de conversación
Es que hay otra pues así yo en ti ya no confió
Y por mi tu no te mueres
Ni guerra, ni paz, no quiero verte más (no quiero verte mas)
Me convencí que no te are feliz
Ni guerra, ni paz, que poco tu me das (que poco tu me das)
Perdóname si yo me enamore
Por que me encapriche contigo amor
Si algo me decía mejor no déjalo pasar de largo
Que otra tonta se haga cargo pero tu me seducías
Pensé que a poco a poco me querrías
Que no podrías vivir lejos de mí
Pero no tiene remedio nunca me tomaste en serio
Has tu vida y yo la mía
Ni guerra, ni paz, no quiero verte mas (no quiero verte más)
Me convencí que no te are feliz
Ni guerra, ni paz, que poco tu me das (que poco tu me das)
Perdóname si yo me enamore

Şarkı sözü çevirisi

Aşk fantezim bitti kalbini nasıl kazanacağımı bilmiyorum
Ben sana her zevke sadıkım ve sen çok adaletsizsin
Bir öpücük bile seni rahatsız ediyor.
Çünkü beni sevip sevmediğini sorduğumda
Konuşmamı hep değiştiriyorsun.
Ben artık güvendiğin için başka bir şeydir bu
Ve benim için ölmeyeceksin
Savaş yok, barış yok, artık seni görmek istemiyorum (artık seni görmek istemiyorum)
Mutlu olmadığına kendimi ikna ettim.
Savaş yok, barış yok, bana ne kadar az veriyorsun (bana ne kadar az veriyorsun)
Eğer aşık olduğum için kusura bakma.
Neden seni sevdiğini hayal ediyorum
Bana daha iyi bir şey söylerse, gitmesine izin verme.
Başka bir aptalın devralmasına izin ver ama beni baştan çıkardın.
Küçük seversin küçük benim sanıyordum
Benden uzak yaşayamadığını.
Ama umutsuz. beni hiç ciddiye almadın.
Senin hayatını al, ben de benimkini.
Savaş yok, barış yok, artık seni görmek istemiyorum (artık seni görmek istemiyorum)
Mutlu olmadığına kendimi ikna ettim.
Savaş yok, barış yok, bana ne kadar az veriyorsun (bana ne kadar az veriyorsun)
Eğer aşık olduğum için kusura bakma.