Lydia Loveless — Can't Change Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lydia Loveless adlı sanatçının "Can't Change Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, I had a lot to say last night, I’m sorry, did I say that to you?
Well, I talk so much shit that I forget who I’m talking to
Cause my mouth is like a sinking boat
I keep throwing words out, hoping I can keep afloat
But the more I try to dry out, the more I get soaked
Then I say I’m not as bad as I seem
But I used to be better, honey, can’t you see?
That you of all people, should know that this ain’t really me
And that’s gonna change how you feel about me, baby, but it won’t change me
Yeah, that’s gonna change how you feel about me, baby, but it won’t change me
Somebody found me on the floor
Well, I must have passed out from the two nights before
If you don’t send my rotten ass to bed I’ll quote God again
Don’t tell me that hell ain’t there
Cause I feel it every morning when I climb the stairs
Tell me why can’t I sleep at night? A drink should get me right
And you didn’t mean to be mean
But everything sounds more meaningful when you scream
Well, if you really want to raise your voice to me
That’s gonna change how I feel about you, buddy, but it won’t change me
Well, that’s gonna change how I feel about you, buddy, but it won’t change me
Well, you can write me up as just white trash
But honey I know it don’t take all that much to see that
Well, cause I swear that every hangover is gonna be my last
But it looks like only whiskey’s gonna kick my ass and make me still come back
So, Jesus, guide me with your light
Well, you can enlighten me, man, with everlasting insight
But I’ve had thoughts about you that are gonna keep you up tonight
Being good is killing me inside
Well, I don’t wanna go to bed on time tonight
That’s gonna change who I am, and honey that ain’t right
‘Cause then I’ll say, «It's not all that bad»
And if I can’t change who I am, I shouldn’t try so goddamn hard
Well, I just keep telling myself, «I guess it ain’t eternity»
Yeah, and that’s gonna change how you feel about me, Jesus, but it won’t change
me
Yeah, and that’s gonna change how you feel about me, Jesus, but it won’t change
me
Yeah, and that’s gonna change how you feel about me, baby, but it won’t change
me
Yeah, that’s gonna change how you feel about me, baby, but it won’t change me

Şarkı sözü çevirisi

Dün gece söyleyecek çok şeyim vardı, özür dilerim, bunu sana söyledim mi?
O kadar çok şey konuşuyorum ki kiminle konuştuğumu unuttum.
Çünkü ağzım batan bir tekne gibi
Ayakta kalabileceğimi umarak kelimeleri atmaya devam ediyorum
Ama daha içmemeye çalışıyorum, daha ben sırılsıklam oluyorum
O zaman diyorum ki, göründüğü kadar kötü değilim.
Ama eskiden daha iyiydim tatlım, görmüyor musun?
Bu kadar insan varken, bunun gerçekten ben olmadığımı bilmelisin.
Ve bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek bebeğim, ama bu beni değiştirmeyecek.
Evet, bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek bebeğim, ama bu beni değiştirmeyecek.
Biri beni yerde buldu.
İki geceden önce bayılmış olmalıyım.
Eğer çürümüş kıçımı yatağa göndermezsen yine Tanrı'dan alıntı yapacağım.
Bana cehennemin orada olmadığını söyleme.
Çünkü her sabah merdivenlere tırmanırken hissediyorum.
Söyle bana, neden geceleri uyuyamıyorum? Bir içki beni haklı çıkarmalı
Ve sen kötü olmak istemedin.
Ama çığlık attığında her şey daha anlamlı geliyor
Peki, Eğer gerçekten bana sesini yükseltmek istiyorsan
Bu senin hakkındaki hislerimi değiştirecek dostum, ama bu beni değiştirmeyecek.
Bu senin hakkındaki hislerimi değiştirecek dostum ama bu beni değiştirmeyecek.
Beni sadece beyaz çöp olarak yazabilirsin.
Ama biliyorum tatlım bunu görmek çok fazla almayın
Çünkü yemin ederim her akşamdan kalma son günüm olacak.
Ama görünüşe göre sadece viski kıçımı tekmeleyecek ve hala geri dönmemi sağlayacak
Tanrım, ışığınla bana rehberlik et.
Beni aydınlatabilirsin, dostum, sonsuz içgörü ile
Ama bu gece seni ayakta tutacak düşüncelerim vardı.
İyi olmak içimi öldürüyor.
Bu gece zamanında yatmak istemiyorum.
Bu benim kim olduğumu değiştirecek ve tatlım bu doğru değil
Çünkü o zaman «o kadar da kötü değil " diyeceğim.»
Ve eğer kim olduğumu değiştiremezsem, o zaman bu kadar uğraşmamalıyım
Kendime sürekli «sanırım sonsuzluk değil " diyorum.»
Evet, ve bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek, İsa, ama değişmeyecek
beni
Evet, ve bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek, İsa, ama değişmeyecek
beni
Evet, ve bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek bebeğim, ama değişmeyecek.
beni
Evet, bu benim hakkımda hissettiklerini değiştirecek bebeğim, ama bu beni değiştirmeyecek.