Lydia — I Woke Up Near The Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lydia adlı sanatçının "I Woke Up Near The Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

So it’s another night in my brain
'Cause I can’t sleep
And oh, it wears on your shoulders
Just please don’t ever leave
Me here, don’t ever leave
Don’t you leave
Start out like a sailor
And bring back all you need
So everyone else can
Try and get some sleep
It turns out you were into yourself
It turns out you could fuck your way out
Just once more for my baby girl
It turns out you were into yourself
It turns out you could fuck your way out
And so I woke up near the sea,
Sand in my dreams
You are already falling back in love with me Just fall back in love, yeah
Just fall back in love
Start out like a sailor
And bring back all you need
So everyone else can
Try and get some sleep
It’s just the season on your back
It’s just the way we know to act
It’s just the season on your back
It’s just the way we know to act
It turns out you were into yourself
It turns out you could fuck your way out
Just once more for my baby girl
It turns out you were into yourself
It turns out you could fuck your way out
And no one ever knew…

Şarkı sözü çevirisi

Bu yüzden beynimde başka bir gece
Uyuyamıyorum çünkü
Ve OH, omuzlarında giyiyor
Lütfen beni terk etme
Sakın bırakma beni burada,
Gitme sana
Bir denizci gibi başlayın
Ve ihtiyacınız olan her şeyi geri getirin
Böylece herkes bunu yapabilir
Biraz uyumayı dene
Meğerse kendine aşıkmışsın.
O meğer sen-ebil Sikme senin yol dışarı
Bebeğim için bir kez daha
Meğerse kendine aşıkmışsın.
O meğer sen-ebil Sikme senin yol dışarı
Ve bu yüzden denize yakın uyandım,
Rüyalarımda kum
Zaten bana tekrar aşık oluyorsun, sadece tekrar aşık ol, Evet
Sadece aşık ol
Bir denizci gibi başlayın
Ve ihtiyacınız olan her şeyi geri getirin
Böylece herkes bunu yapabilir
Biraz uyumayı dene
Bu sadece sırtında bir sezon
Böyle davranmamız gerektiğini biliyoruz.
Bu sadece sırtında bir sezon
Böyle davranmamız gerektiğini biliyoruz.
Meğerse kendine aşıkmışsın.
O meğer sen-ebil Sikme senin yol dışarı
Bebeğim için bir kez daha
Meğerse kendine aşıkmışsın.
O meğer sen-ebil Sikme senin yol dışarı
Ve hiç kimse bilmiyordu…