Lyfe Jennings — Brand New şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lyfe Jennings adlı sanatçının "Brand New" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

See you need to focus man
But my girl ain’t got snobby, stuntin' like her Daddy
Vroom on her Yamaha, she ride me like a Kawasaki
I call her little butter, sometimes I call her shorty
She only wears dresses, she sleep in Ed Hardy (ya dig?)
It’s young Weezy, the 80s baby
And we can get together make 80 babies
Now the house, brand new, the car brand new
But you’re still the same old you
And that’s why I love you
Girl, from the moment that I saw you, I knew you were the one
Though, we didn’t have a lot of money, we still had so much fun (so much fun)
No, matter where you are you’ll always be my superstar
If it wasn’t for your love, I don’t think I’d have gone this far
(Proud of you)
Baby, you never got brand new
Yo, baby, 'cause you never got brand new
I, remember livin' in the projects
I, remember spendin' welfare checks
That, something you never never forget
How could I abandon you now?
You’ll always be a superstar
(You will always be)
No matter where you are
(My heart has never felt this before)
Baby, you never got brand new
Yo, baby, you never got brand new
Baby, we came from nothing
And we turned it into something
And we never ever act like:
We’re too good, we too boozy for the hood life
Real recognize real, and you know this
Living with me in the streets and the show biz
(Now everybody know your name, and they caught up in the fame)
(You still the same, nobody can keep up with you, yeah)
'cause you never got brand new (all the money)
You never got brand new (proud of you)
Baby, you never got brand new

Şarkı sözü çevirisi

Odak erkeğe ihtiyacım var bakın
Ama benim kızım züppe değil, babası gibi dublör
Vroom onun Yamaha, o bir Kawasaki gibi bana binmek
Ona biraz tereyağı diyorum, bazen ona shorty diyorum
O sadece elbise giyer, o Ed Hardy uyku (ya kazmak?)
Bu genç Weezy, 80'lerin bebeği
Ve birlikte 80 bebek yapabiliriz
Şimdi ev, yepyeni, araba yepyeni
Ama sen hala aynı yaştasın.
Ve bu yüzden seni seviyorum
Kızım, seni gördüğüm andan itibaren, senin tek olduğunu biliyordum.
Çok fazla paramız olmasa da, hala çok eğlendik (çok eğlendik)
Hayır, nerede olursan ol, her zaman benim süperstarım olacaksın.
Aşkın olmasaydı, bu kadar ileri gideceğimi sanmıyorum.
Siz (gurur )
Bebeğim, hiç yeni bir şey almadın.
Bebeğim, çünkü hiç yeni bir şeyin olmadı.
Projelerde yaşadığımı hatırlıyorum.
Sosyal yardım çeklerini harcadığımı hatırlıyorum.
Bu, asla unutamayacağın bir şey.
Seni şimdi nasıl terk edebilirim?
Her zaman bir süperstar olacaksın
(Her zaman böyle olacaksın)
Nerede olursanız olun
(Kalbim daha önce hiç hissetmedi)
Bebeğim, hiç yeni bir şey almadın.
Bebeğim, hiç yeni bir şeyin olmadı.
Bebeğim, biz yoktan geldik.
Ve biz onu bir şeye dönüştürdük
Ve asla böyle davranmayız:
Biz çok iyiyiz, hood'un hayatı için çok sarhoşuz
Gerçek gerçek tanımak, ve bunu biliyorum
Sokaklarda ve şov dünyasında benimle yaşamak
(Şimdi herkes adını biliyor ve şöhretle yakalandılar)
(Hala aynısın, kimse sana ayak uyduramaz, Evet)
çünkü hiç yeni bir şey almadın (tüm para)
Seni yepyeni (gurur var )
Bebeğim, hiç yeni bir şey almadın.