Lynda Lemay — Ancêtre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Ancêtre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Un jour je serais grande, un jour je serais sage
J’aurais cessé d’apprendre, j’aurais tourné ma page
Je s’rais la conclusion de toute mon histoire
J'érigerais ma maison au creux de vos mémoires
Un jour je serais bien, un jour je serais belle
Un jour je n’saurais rien, rien de moins qu’eternelle
Je calmerais les vents qui secourons vos cœurs
Je serais comme le temps mais je n’aurais pas d’heure
Un jour je serais la, près de ceux que j’ai perdue
J’aurais trouver l’endroit où vont les disparus
Vous pleurerez ma peaux, vous garderez mes cendres
Mais je serais là haut d’où nul ne peu descendre
Un jour je serais loin, un jour je serais forte
J’aurais de mon destin fermé la lourde porte
Je serais silencieuse a vous en assourdir
Et je serais heureuse qu’il vous faudra vous dire
Et quand je serais grande d’avoir tellement souffert
Que je m’laisserait prendre par un coin d’univers
Oui quand je serais sage d’avoir trop bien appris que la vie nous saccage petit
a petit
J’espère que mon absence vous sera parfumée
Je s’rais la coïncidence qu’on ne peux expliquer
Je deviendrais je crois un souvenir palpable
Je trouverais vos doigts oui j’en saurais capable
J’emprunterais vos mains pour caresser les joues de vos futurs bambins oui je
serais partout
Quand je n’serais plus là
Quand je serais partis
Quand je serais la bas, je s’rais toujours ici
Un jour je serais grande mais j’connais pas la suite
Un jour j’pourrais apprendre qu’un jour je serais p’tite
Au fond d’un autre ventre
Dans une nouvelle famille
La mémoire béante fragile comme une chenille
Mais si j’pouvais choisir, je choisirais surement
De ne pas revenir de mon presque néant
Je n’veux rien oublier de tout c’que j’ai appris
Je vous est trop aimer, je n’veux pas d’autre vie
Je voudrais patiemment, vous préparer un nuage
Pour quand vous serez grand pour quand vous serez sage
Je vais devenir ancêtre et c’est très bien ainsi
C’est ne jamais renaitre
Qui sera mon paradis …
Şarkı sözü çevirisi
Bir gün harika olurdum, bir gün bilge olurdum
Öğrenmeyi bırakırdım, sayfamı çevirirdim
Tüm hikayemin sonucuna vardım.
Evimi anılarının çukuruna dikerdim.
Bir gün iyi olurdum, bir gün güzel olurdum
Bir gün hiçbir şey bilmezdim, sonsuzdan daha az bir şey
Kalbinizi kurtaran rüzgarları sakinleştirirdim.
Zaman gibi olurdum ama bir saatim olmazdı
Bir gün orada olacağım, kaybettiğim insanların yanında.
Kayıpların nereye gittiğini bulurdum.
Derilerimin yasını tutacaksın, küllerimi tutacaksın.
Ama kimse çekip gidemez nereye kadar orada olurum
Bir gün uzakta olurdum, bir gün güçlü olurdum
Kaderimin ağır kapıyı kapatmasını isterdim.
Seni sağır etmek için sessiz olurdum.
Ve bunu kendine söylemene sevinirim.
Ve büyüdüğümde çok acı çektim
Evrenin bir köşesinde kendimi ele geçirmeme izin vereceğimi.
Evet, hayatın bizi küçük yağmaladığını çok iyi öğrenmiş olmak akıllıca olurdu
küçükler
Umarım yokluğum senin için güzel kokar.
Açıklayamadığımız Tesadüfleri anlıyorum.
Aşikar bir anıya dönüşürdüm.
Parmaklarını bulurdum Evet bilirdim
Gelecekteki çocuklarının yanaklarını okşamak için ellerini ödünç alırdım.
her yerde olurdu
Gittiğimde
Yaşındayken gitti
Aşağıdayken, hep burada tıraş olurum.
Bir gün büyük olurdum ama bir sonraki bilmiyorum
Bir gün küçük olacağımı öğrenebilirdim.
Başka bir göbeğin dibinde
Yeni bir ailede
Şaşkın bellek bir tırtıl gibi kırılgan
Ama eğer seçebilseydim, kesinlikle seçerdim
Neredeyse hiçliğimden geri dönmek için değil
Öğrendiğim hiçbir şeyi unutmak istemiyorum.
Seni çok seviyorum, başka bir hayat istemiyorum
Sabırla sana bir bulut hazırlardım.
Ne zaman harika olacaksın ne zaman bilge olacaksın
Ben bir atası olacak ve bu yüzden çok iyi
Asla yeniden doğmaz
Kim benim cennetim olacak …