Lynda Lemay — Jolie prison şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Jolie prison" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’avais mis mon coeur dans ta vie
Et quand il en est ressorti
Ensanglanté et tout en pleurs
J’me suis jurée de le mettre ailleurs
Alors je l’ai mis dans un tiroir
En-dessous des gants et des foulards
Mais dans ma chambre, on est entré
On l’a trouvé et libéré
On lui a fait croire qu’on l’aimait
Et mon petit coeur a tout gobé
Il est revenu me voir après
Avec des plaies à me montrer
Alors, après l’avoir soigné
J’ai voulu lui faire la morale
Lui dire qu’y fallait pas aimer
Si on n’voulait pas avoir mal
Puis, je l’ai pris et je l’ai caché
Au fond d’un coffre bien scellé
Mais au bout d’une ou deux semaines
Il s’est mis à crier sa peine
Et puis quelqu’un l’a entendu
Et avec ses mains d’inconnu
A forcé l'énorme serrure
Sorti mon coeur de son armure
Ça pas pris d’temps avant qu’y revienne
En pleurant comme une Madeleine
Alors j’l’ai pris et j’l’ai bercé
Et quand je l’eux bien consolé
Il m’restait plus qu'à lui trouver
Un coin tranquille, un endroit sûr
Alors j’l’ai mis sous l’oreiller
J’l’ai endormi d’une piqûre
Et je l’ai tout emmitouflé
Dans mon pyjama à rayures
Mais pendant que moi, je dormais
Quelqu’un l’a réveillé, bien sûr
Et lorsque j’ai ouvert les yeux
Que j’ai vu qu’c’est toi qui étais revenu
Toi, le premier de mes amoureux
Toi, le premier de mes inconnus
Quand j’ai vu que t’avais pris mon coeur
Et que mon coeur s'était laissé faire
Que tu lui avais pas fait peur
Malgré ses souvenirs amers
Je me suis forcée à croire en toi
En m’disant qu’tu l’ferais pas deux fois
Mais comme de fait, tu m’as laissée
Avec un petit coeur torturé
Ça m’a choquée d’le voir, comme ça
Mon coeur si jeune et si usé
Alors je l’ai pris tout contre moi
J’lui ai dit de ne pas s’inquiéter
J’ai fait dix fois le tour d’la maison
Et pendant que j’tournais en rond
Il m’est venu une idée d’génie
J’ai dit: «P'tit coeur, viens par ici»
Je l’ai déposé dans ma guitare
Sur un gros coussin de chansons
Sous des barreaux d’acier bizarres
Mais c’est joli dans sa prison
C’est si joli dans sa prison

Şarkı sözü çevirisi

Kalbimi senin hayatına soktum.
Ve geldiğinde dışarı
Kanlı ve ağlayan
Başka bir yere koyacağıma yemin ettim.
Ben de çekmeceye koydum.
Eldiven ve eşarpların altında
Ama odamda içeri girdik.
Onu bulduk ve serbest bıraktık.
Onu sevdiğimizi düşünmesini sağladık.
Ve küçük kalbim hepsini yuttu
Beni görmek için geldi
Bana göstermek için yaralar ile
Yani, onu tedavi ettikten sonra
Onu neşelendirmek istedim.
Ona aşık olmamalısın söyle
Eğer incinmek istemeseydik.
Sonra onu aldım ve sakladım.
İyi kapatılmış bir gövdenin alt kısmında
Ama bir ya da iki hafta sonra
Acısını bağırmaya başladı.
Ve sonra birisi bunu duydu
Ve bilinmeyen elleri ile
Büyük kilit zorla
Kalbimi zırhından çıkardı.
Geri dönmem uzun sürmedi.
Madeleine gibi ağlıyor
Bu yüzden onu aldım ve salladım
Ve onları iyi rahatlattığımda
Onu bulmam gerekiyordu.
Sessiz bir köşe, güvenli bir yer
Bu yüzden yastığın altına koydum
Onu bir hıyarla uyuttum.
Ve hepsini paketledim.
Çizgili pijama benim
Ama ben uyurken
Birisi onu uyandırdı, tabii ki
Ve gözlerimi açtığımda
Geri dönenin sen olduğunu gördüm.
Sen, sevgililerimin ilkisin.
Sen, yabancılarımın ilki
Seni gördüğümde kalbimi aldım.
Ve kalbim kendi kendine izin verdi
Onu korkutmadığını.
Acı anılarına rağmen
Sana inanmak için kendimi zorladım
Bana bunu iki kez yapmayacağını söyleyerek.
Ama aslında beni terk ettin.
Küçük bir işkence kalbi ile
Onu böyle görmek beni şok etti.
Kalbim çok genç ve çok yıpranmış
Bu yüzden her şeyi kendime karşı aldım
Ona endişelenmemesini söyledim.
Evin etrafında on kez dolaştım.
Ve ben dönerken
Dahice bir fikir buldum.
Dedim ki, "Bebeğim, buraya Gel.»
Gitarıma koydum.
Şarkıların büyük bir yastık üzerinde
Tuhaf çelik çubukların altında
Ama hapishanesinde çok güzel.
Hapishanesi çok güzel.