Lynda Lemay — On m'a fait la haine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "On m'a fait la haine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Fallait qu'ça tombe sur moi
Fallait qu'ça tombe, il s’trouve que j'étais là
Toute seule, toute femme
Toute moi, rien que moi
Fallait qu'ça blesse mon corps
Fallait qu'ça laisse des cicatrices au bord
Du coeur, de l'âme
Et toi, et toi
Tu viens me dire que tu m’aime
Tu dis que tu m’aime quand même
Que t’as envie d’me caresser
Que je suis belle à regarder… mais
Penses-tu qu’il m’a trouvée belle
Le gars qui m’a traînée dans la ruelle
Qui m’a salie, punie
Dis-moi
Quand t’as appris à bander
Est-ce qu’on t’a dit que ça pouvait marcher
Tout seule, comme ça
Pour rien… pour moi!
Et tu viens me dire que tu m’aimes
Mais est-ce que tu m’aimerais quand même
Si je t’ouvrais jamais ma chambre, hein?
Si je t’ouvrais jamais mes jambes???
On m’a fait la haine; j’peux plus faire l’amour
On m’a fait la heine; pardon, mon amour
On m’a fait d’la peine…
On m’a fait la haine; j’peux plus faire l’amour
On m’a fait la haine; pardon, mon amour…
C’est un coup dur à prendre
Mais c’est dur à comprenre
J’ai comme le corps en cendres, j’ai comme
Envie d’me pendre, et toi… et toi
Tu viens me dire que tu m’aimes
Tu viens me dire que tu m’aimes quand même
Et je t'écoute me répéter que tu m’aimes
Et me redire que tu m’aimes quand même
Est-ce que je pue la haine? … mais tu m’aimes…
Pardon mon amour… mais tu m’aimes
Mais tu m’aimes quand même

Şarkı sözü çevirisi

Üzerime düşmeliydi.
Düşmek zorundaydı, ben de oradaydım.
Yapayalnız, herhangi bir kadın
Tüm ben, sadece ben
Vücudumu incitmiş olmalı.
Kenarda yara izi bırakmak zorunda kaldı
Kalpten, ruhtan
Ve sen, ve sen
Beni sevdiğini söylemeye geldin.
Yine de beni sevdiğini söylüyorsun.
Beni okşamak istediğini
Güzel olduğumu ... ama
Sence benim güzel olduğumu düşünüyor muydu?
Beni sokağa sürükleyen adam.
Beni kim kirletti, cezalandırdı
Söyle bana
Becermeyi öğrendiğinde
İşe yarayabileceğini söylediler mi?
Yalnız, bu gibi
Boşuna ... benim için!
Ve beni sevdiğini söylemeye geldin.
Ama yine de beni severdin
Ya senin için odamı hiç açmadıysam?
Ya bacaklarımı sana açmazsam???
Nefret edildim, artık sevişemiyorum.
Ben heine yapıldı; üzgünüm, aşkım
Kalbim çok kırıldı.…
Nefret edildim, artık sevişemiyorum.
Nefret etmek için yaratıldım; üzgünüm, aşkım…
Bu almak için zor bir darbe
Ama bunu anlamak zor
Küllerin içinde ceset var gibi, var gibi
Beni ve seni asmak istiyorum... ya sen
Beni sevdiğini söylemeye geldin.
Yine de beni sevdiğini söylemeye geldin.
Ve seni dinliyorum, beni sevdiğini söyle
Ve yine de beni sevdiğini söyle
Nefret kokusu mu alıyorum? ... ama beni seviyorsun…
Aşkımı affet ... ama beni seviyorsun
Ama yine de beni seviyorsun.