Lynda Lemay — Un verre de n'importe quoi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Lynda Lemay adlı sanatçının "Un verre de n'importe quoi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’prendrais bien un verre de n’importe quoi
Qu’est-ce que t’as de chaud ou de froid, du frigo
J’Prendrais bien un verre, un verre de soda
Tiens j’en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix…
J’veux t’oublier
Oui t’as compris je veux t’oublier, c’est fini je te le dis
Oh oui enfin je l’ai dis
J’prendrais bien verre, un verre de rhum à la santé des hommes qui
t’ressemblent pas
Non j’prendrais bien un verre
Ou deux ou trois
Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois…
J’t’aime plus comme avant
Non t’as compris j’sais plus comment j’ai pu t’aimer autant
Oh oui enfin je l’ai dit
J’prendrais bien un verre
S’il vous plait un dernier ptit verre et après je m’en vais
J’prendrais bien un verre
Mais qu’est-ce que t’as à m’regarder comme ca
Y’a quoi qui va pas?
Pourquoi tu pleures?
Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D’accord, Tant pis,
Oublis cque j’ai dit…
On va prendre un verre
Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul
Oui viens prendre un verre
Ah sa fait du bien, un autre, un autre
Jsuis presque en amour
Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu’y’a du
soleil…
Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil…
(Merci à DESSEIGNE JONATHAN pour cettes paroles)
J’prendrais bien un verre de n’importe quoi
Qu’est-ce que t’as de chaud ou de froid, du frigo
J’Prendrais bien un verre, un verre de soda
Tiens j’en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix…
J’veux t’oublier
Oui t’as compris je veux t’oublier, c’est fini je te le dis
Oh oui enfin je l’ai dis
J’prendrais bien verre, un verre de rhum à la santé des hommes qui
t’ressemblent pas
Non j’prendrais bien un verre
Ou deux ou trois
Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois…
J’t’aime plus comme avant
Non t’as compris j’sais plus comment j’ai pu t’aimer autant
Oh oui enfin je l’ai dit
J’prendrais bien un verre
S’il vous plait un dernier ptit verre et après je m’en vais
J’prendrais bien un verre
Mais qu’est-ce que t’as à m’regarder comme ca
Y’a quoi qui va pas?
Pourquoi tu pleures?
Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D’accord, Tant pis,
Oublis cque j’ai dit…
On va prendre un verre
Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul
Oui viens prendre un verre
Ah sa fait du bien, un autre, un autre
Jsuis presque en amour
Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu’y’a du
soleil…
Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil…

Şarkı sözü çevirisi

Her şeyden bir bardak alabilirim.
Buzdolabından ne kadar sıcak ya da soğuksun
Bir içki, bir bardak soda istiyorum.
İşte sesimi temizlemek için böyle bir şeye ihtiyacım var…
Seni unutmak istiyorum
Evet, anlıyorsun, seni unutmak istiyorum, bitti, sana söylüyorum
Oh evet, sonunda söyledim.
Erkeklerin sağlığı için iyi bir bardak ROM içerdim.
birbirinize benzemiyorsunuz.
Hayır, bir içki istiyorum.
Ya da iki ya da üç
Viski, Cin, votka-hepsi bir kerede 3…
Seni daha önce olduğu gibi seviyorum.
Hayır yani seni sevebilirim Ne kadar fazla olduğunu biliyorum seni
Oh evet, sonunda söyledim.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Lütfen son bir içki iç ve sonra gideceğim.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Ama bana böyle bakmak için ne var
Ne oldu?
Neden ağlıyorsun?
Hayır, ağlama, Dur, Tamam, üzgünüm, afedersiniz, Tamam, her neyse.,
Unut dediğimi.…
Bir şeyler içelim.
Sarhoş olun ve yalnız kalmamak için birlikte kalın
Evet, gel ve bir şeyler iç.
Ah sa iyi yapıyor, başka, başka
Jsuis neredeyse aşık
Gel bir içki içelim, şişeleri boşaltalım, yağmurdan sonra orada görünüyor
güneşlendirmek…
Sun, Sun, Sun, Sun, Sun, Sun…
(Bu sözler için tasarımcı JONATHAN'A teşekkürler)
Her şeyden bir bardak alabilirim.
Buzdolabından ne kadar sıcak ya da soğuksun
Bir içki, bir bardak soda istiyorum.
İşte sesimi temizlemek için böyle bir şeye ihtiyacım var…
Seni unutmak istiyorum
Evet, anlıyorsun, seni unutmak istiyorum, bitti, sana söylüyorum
Oh evet, sonunda söyledim.
Erkeklerin sağlığı için iyi bir bardak ROM içerdim.
birbirinize benzemiyorsunuz.
Hayır, bir içki istiyorum.
Ya da iki ya da üç
Viski, Cin, votka-hepsi bir kerede 3…
Seni daha önce olduğu gibi seviyorum.
Hayır yani seni sevebilirim Ne kadar fazla olduğunu biliyorum seni
Oh evet, sonunda söyledim.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Lütfen son bir içki iç ve sonra gideceğim.
Bir içkiye ihtiyacım var.
Ama bana böyle bakmak için ne var
Ne oldu?
Neden ağlıyorsun?
Hayır, ağlama, Dur, Tamam, üzgünüm, afedersiniz, Tamam, her neyse.,
Unut dediğimi.…
Bir şeyler içelim.
Sarhoş olun ve yalnız kalmamak için birlikte kalın
Evet, gel ve bir şeyler iç.
Ah sa iyi yapıyor, başka, başka
Jsuis neredeyse aşık
Gel bir içki içelim, şişeleri boşaltalım, yağmurdan sonra orada görünüyor
güneşlendirmek…
Sun, Sun, Sun, Sun, Sun, Sun…