Mac Tyer — Intro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mac Tyer adlı sanatçının "Intro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Gé-né-ral, gé-né-ral, gé-né-ral
Gé-né-ral, gé-né-ral, gé-né-ral
Gé-né-ral, gé-né-ral, gé-né-ral
Gé-né-ral, gé-né-ral, gé-né-ral
Approchez mes chers frères, approchez mes chères soeurs
C’est le retour du roi du hardcore sur un son du ter-ter gros!
Symphonie des fauves en sol majeur
Amin Dada dans l’attitude au coeur de ma dictature
Des traces de ligatures, sur ton rap que j’prends en otage
Entre ma vie d’rue et la zik-mu le rapport est sauvage
Rien qu’on parle de wam depuis qu’mon rap a changé
Tout ce que j’avais; le compte: le benef de ton 100g
Une grosse envie de se venger
La drogue est vendue
La langue est pendue
Comme un Spartiate tu diras de moi que j’me suis bien défendu
J’ramène la mode comme une gomme pleine de pilons
Assume tes actes et n’attend pas l’effet papillon
Oui, le béton rêve de grosse sommes
Moins d’pé-ta si l’guetto aurait la matière grise à Grissom
Un ciel gris pour une enfance outragée
Intempéries au coeur du colisée, alcoolisé sont nos flots de larmes
La vie de cité prend des allures à Zé Pequ'
Zig zag entre les bastos
Bla bla dans le buffet
Dans mon cosmos les étoiles ne brillent plus
Le soleil meurt, c’est la lune qui éclaire le bitume
Nique ta grand-mère mon son ne gratte pas l’amitié
J’suis comme Achille de Troie, avec 4 fois moins de pitié
Le fou sur l'échequier
Mon rapgame c’est ton cimetière
La faucheuse dans tes cauchemars qui te sort du sommeil
Au soleil couchant, le vampire sort du château
Présente moi ta rose, et jte sors le char d’assaut
La violence tah Bagdad, trop d’rage dans mon bagage
J’condamne les bords de l'échec par les clous de la victoire
Noir est l’histoire quand tu grandis dans la rue
C’est les ténèbres dans les abysses de ma blessure
Ok j’ai la langue de feu qui vous dérange
Un rap accessible mais rare comme un supercharged orange
Oui, je porte cet uniforme de général
Mais couni muyiamo, dans mon coeur, je suis un homme normal… comme vous !
Je sais qui vous êtes et ce que vous êtes, je sais tous ça. Je suis vous !
Demandez à mes soldats… de toute ma vie, je n’ai jamais commencé a mangé tant
Que mes chers soldats n’avaient pas mangé !

Şarkı sözü çevirisi

Gé-ne-ral, gé-ne-ral, gé-ne-ral
Gé-ne-ral, gé-ne-ral, gé-ne-ral
Gé-ne-ral, gé-ne-ral, gé-ne-ral
Gé-ne-ral, gé-ne-ral, gé-ne-ral
Yaklaşın sevgili kardeşlerim, yaklaşın sevgili kardeşlerim
Bu, hardcore kralının büyük bir ter-ter sesine dönüşü!
G major'da fauves senfonisi
Amin dada diktatörlüğümün kalbinde
Ligatür izleri, rap üzerinde rehin alıyorum
Benim sokak hayatı ve zik-mu arasındaki ilişki vahşi
Rap değiştiğinden beri wam hakkında konuşacak bir şey yok
Sahip olduğum tek şey; hesap: 100g'nizin yararı
İntikam için büyük bir arzu
İlaç satılıyor
Dil asıldı
Bir Spartalı gibi, benim hakkımda kendimi iyi savunduğumu söyleyeceksin.
Modayı, drumsticks dolu bir sakız gibi geri getiriyorum
Eylemlerinizi yapın ve kelebek etkisi için beklemeyin
Evet, büyük meblağların somut rüyaları
Gettoda grissom'da gri madde olsaydı daha az zaman
Öfkeli bir çocukluk için gri bir gökyüzü
Kolezyum'un kalbinde yıpranmış, sarhoş gözyaşlarımız akıyor
Cité'nin hayatı Zé Pequ'ya zarar veriyor.
Bastos arasında Zig zag
Büfede falan filan
Evrenimde yıldızlar artık parlamıyor
Güneş ölür, ay bitüm aydınlatır
Nique senin anneanne benim ses değil scratch friendship
Truvalı Aşil gibiyim, 4 kat daha az acıma ile
Satranç tahtasında aptal
Benim rapgame senin mezarlığın
Kabuslarınızdaki Azrail sizi uykudan çıkarır
Gün batımında, vampir kaleden çıkar
Bana gülünü ver ve jte arabayı çıkar
Şiddet tah Bağdat, bagajımda çok fazla öfke
Zaferin çivileri ile başarısızlığın kenarlarını kınıyorum
Siyah, sokakta büyüdüğün hikaye
Yaramın uçurumundaki karanlık.
Tamam, seni rahatsız eden ateş dili var.
Turuncu bir supercharged gibi erişilebilir ama nadir bir rap
Evet, bu generalin üniformasını giyiyorum.
Ama coui muyiamo, kalbimde, ben normal bir adamım ... seviyorsun !
Kim olduğunu ve ne olduğunu biliyorum, bunu biliyorum. Ben senim !
Askerlerime sor ... hayatım boyunca hiç bu kadar çok yemedim
Sevgili askerlerim yemedi !