Mac Tyer — Justice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mac Tyer adlı sanatçının "Justice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«- Ouais j’vais vous dire un truc, les mecs: j’suis un peu triste.
Ces immeubles, c'était comme chez moi
— Tu veux chialer sur cette cité, maintenant? Ils auraient dû faire sauter ces
putains d’tours y’a des années si tu veux qu’j’te dise
— Merde, elles avaient pas qu’du mauvais ces tours. J’ai vu s’passer d’ces
trucs dans ces immeubles qui m’ont fait toujours marrer quand j’y repense tu
vois.»
«- D’ici quelques instants, les tours de Franklin Terrace, qui sont derrière
moi, ces tours où s'étaient malheureusement enracinés les problèmes les plus
criants de cette ville, auront disparues.»
«- Tu sais d’quoi il parle? D’ferraille et d’béton. D’ferraille et d’béton à
la con
— Tu piges pas. J’te parle de gens, de souvenirs, et tout
— Ça c’est autre chose. Ils vont raser ces bâtiments pour en construire
d’autres. Mais les habitants? Ils s’en foutent des habitants…»
J’viens rendre justice à tous les jeunes de quartiers
Aux déprimés d’après-guerre opprimés
Rendre justice aux illettrés qui triment en Occident
Aux ghettos, on n’encaisse pas le cash par accident
Rendre justice aux vigiles, les bras gros comme Popeye
Aux bosseurs surdiplômés qui n’ont pas de grosse paye
Gros zgeg, grosses lèvres, noir comme un esclave
J’viens rendre justice à tous mes braves parce que les vrais savent
Rendre justice aux Palestiniens oppressés, pressés de se venger
Relations tendues, une bombe va exploser
Les victimes des martyrs, les guerres de religion
Ex-taulards qui s’engagent dans la légion
Une tuerie dans un village à Sarajevo
C’est une arme venue des Balkans qui vient d’défourailler dans l’hall
Je viens rendre justice aux persécutés, balafrés de la vie
Qui n’ont plus la force de vivre, mais qui rêvent du Paradis
J’ai la haine
J’veux qu’la France brûle comme en 2005
C’est l’retour du Général, je viens sauver les miens
Rendre la justice, c’est ton pire cauchemar
L’amitié sniffe la coke sur une lame de poignard
J’viens rendre justice aux femmes violées pendant la guerre
Dans le RER, les parcs publics, les sombres ruelles
Rendre justice aux prisonnières, comme la famille Oufkir
Torturées vingt piges avec la crainte de mourir
Je cause avec maladresse
J’viens rendre justice à Jacques Mess'
Sans lui y’aurait pas d’télé ni d’musique à écouter au hebs
Rendre justice au Tiers-Monde, dépouillé de ses richesses
Le Pakistan sous les flots, la terre a tremblé chez Wyclef
Rendre justice aux victimes des guerres civiles en Afrique
Un poto m’a dit: «So, y’a plus d’argent à prendre dans la 'zic»
Merde… Le capitalisme c’est pas choisir qui doit s’enrichir
C’est seul-tout qu’Bernard Tapie s’est rendu justice
Bloqué dans le noir, dehors je sais que ça brille
La porte à peine entrouverte que tous ces rayons m’illuminent
Homage à Cornelius, Tookie Williams et Lumumba
Avant tout j’vais m’rendre justice qu'à mon avocat
J’viens rendre justice aux détenus du quartier disciplinaire
L’Hexagone, État Robocop derrière ce cri d’guerre
Trop d’préjugés à la vue d’une barbe et de longues 'locks
Noir comme mon Glock, à mes heures perdues j'écoute un son d’Bors
Mais quand les choses se corsent
C’est chaud dans les grands ensembles
Un feu qui semble éteint dort souvent sous la cendre
La street a-t-elle vaincu Moubarak et Ben Ali?
Flight 187, un vol d’oiseau pour le Paradis
Justice
Şarkı sözü çevirisi
"Evet, size ne diyeceğim, çocuklar, biraz üzgünüm.
Bu binalar ev gibiydi.
- Bu kasabayı ispiyonlamak mı istiyorsun? Bunları havaya uçurmalıydılar.
yıllar önce lanet olası hileler, eğer sana söylememi istiyorsan
- Lanet olsun, o numaralarda hepsi kötü değildi. Bu gördüm
bu binalarda her zaman beni güldüren şeyler.
Görmek.»
"- Birkaç dakika içinde, Franklin Terrace kuleleri, arkasında
ben, ne yazık ki en çok sorunun kök saldığı hileler
bu şehirden çığlık atmak, ortadan kaybolacak.»
"Neden bahsettiğini biliyor musun? Hurda ve beton. Hurda ve beton
eksi
- Anlamıyorsun. Sana insanlardan, anılardan ve her şeyden bahsediyorum.
- Bu başka bir şey. Onları inşa etmek için bu binaları yıkacaklar.
eller. Ama yerliler? Yerliler umurlarında değil.…»
Mahalledeki tüm gençlere adalet yapmaya geldim.
Savaş sonrası ezilen depresyona
Batı'daki okuma yazma bilmeyen triyaja adalet yapmak
Gettolar kazara para kazanmaz
Kanunsuzlara adalet yapmak, temel Reis gibi büyük silahlar
Büyük bir maaş çekine sahip olmayan aşırı çalışan işçilere
Büyük zgeg, büyük dudaklar, bir köle gibi siyah
Tüm cesaretime adalet yapmaya geldim çünkü gerçek biliyorum
Ezilen Filistinliler için adalet intikam almak için acele ediyor
Gergin İlişkiler, bir bomba patlayacak
Şehit kurbanları, din savaşları
Lejyona katılan eski mahkumlar
Saraybosna'da bir köyde cinayet
Balkanlar'dan gelen ve lobiye giren bir silah.
Zulüm görenlere, hayatın pisliklerine adalet yapmaya geldim.
Kim artık yaşamak için güce sahip değil, ama kim Cenneti hayal ediyor
Nefret ediyorum
Fransa'nın 2005'te olduğu gibi yanmasını istiyorum.
Generalin dönüşü, ben benimkini kurtarmak için buradayım.
Adalet senin en kötü kabusun
Dostluk bir hançer bıçak üzerinde Coca-Cola kokluyor
Savaş sırasında tecavüze uğrayan kadınlara adalet yapmaya geldim.
RER, halka açık Parklar, karanlık sokaklar
Oufkir ailesi gibi mahkumlar için adalet
Ölme korkusu ile işkence yirmi domuzlar
Ben beceriksizlik ile neden
Jacques Mess'e adalet yapmaya geldim.
O olmadan hebs'de dinlemek için ne televizyon ne de müzik olurdu
Üçüncü dünya için adalet, servetinden yoksun
Pakistan dalgaların altında, dünya Wyclef titredi
Afrika'daki iç savaşların kurbanlarına adalet getirmek
Bir poto bana şöyle dedi: "yani,' zıc'de almak için daha fazla para var»
Bok ... kapitalizm kimin zengin olması gerektiğini seçmiyor
Bernard Tapie'nin adalet yaptığı tek şey bu.
Karanlıkta sıkışmış, parladığını biliyorum
Kapı neredeyse hiç açılmıyor, tüm bu ışınlar beni aydınlatıyor
Cornelius, Tookie Williams ve Lumumba haraç
Her şeyden önce avukatıma adalet yapacağım.
Disiplin Koğuşundaki mahkumlara adaleti sağlamak için buradayım.
Bu savaş çığlığının arkasındaki altıgen, Robocop devleti
Sakal ve uzun bukleler görünce çok fazla önyargı
Glock'um gibi siyah, kayıp saatlerimde Bors'un sesini duyuyorum
Ama işler zorlaştığında
Büyük setlerde sıcak
Sönmüş gibi görünen bir yangın genellikle külün altında uyur
Sokak Mübarek ve Ben Ali'yi yendi mi?
Uçuş 187, Cennete bir kuş uçuşu
Adalet