Macka B — To Be Racist şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Macka B adlı sanatçının "To Be Racist" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
People who specialize and like to brutalize people with different color skin
and eyes should be hospitalized!
They are mentally disturbed!
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
What a shame and oh what a pity
Racist activity all over the city
Oh what a shame and oh what a pity
Racist mentality all over the city
Yes they’re very sick, very sick indeed
Sicken all the men with the racist disease
Straitjackets and backpacks, that’s what we need
Put them in an asylum, one you can’t leave
To meet every race, every color and creed
Everything them hear about blacks them believe
They don’t realize they’re getting deceived
They caught it very sick, very sick indeed
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
What a shame and oh what a pity
Racist activities all over the city
Lord what a shame and Lord what a pity
Racist mentality all over the city
If you are a racist you should be shamed
Leave us alone and stop complaining
All of your problems you’re givin' us the blame
But your biggest problem is in your own brain
Sickin' on your end totally insane
Ooh you think you’re wild, think you’re John Wayne
But this is not the West and neither again
And what used to happen cannot happen again
If you a bad bull then we are a bullfighter
If you are Rambo then we the Terminator
You think you’re awful then we are the sandpaper
If you are well we are the
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
So you’re the BNP
So you’re the Ku Klux Klan
So you’re a Nazi (laughter)
You think you’re a Dan
So you’re a white right-wing South African
What makes you think you’re better than another man or woman?
Now the BNP, they’ve got a plan
To kick all the black people out of England
To them it is the only solution
To make England into a better nation
But what about the other side of the situation?
All the English who livin' in another man’s land
To be fair, all those generations
Would have to come back to England
All the English who say they’re American
Would have to come back to England
All the English who say they’re Australian
Would have to come back to England
All the English who say they’re African
Would have to come back to England
All the English in the Caribbean
Would have to come back to England
With so much people in England, stop and think
England would sink!
To be racist, it’s an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist, it’s an illness
It’s like madness, we must cure this
Everybody have a little bit of prejudice
Blow up those prejudice that make a racist
And the racist have put it in a practice
Constant disturbed, full of that madness
They have motor so they can talk at them wish
But the violence thing not a foolishness
A long long time smear everyone’s abolition
We now so
All good people listen to this
Let us unite against the racists
If a marcher then we have to march 'gainst it
And if a forter then we have to fort 'gainst it
And if a fighter then we have to fight 'gainst it
For what? Rid society of the sickness
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
To be racist is an illness
It’s like madness, we must cure this
Threatening children outside of school is not in the rules
Stamp out racism! No!
Şarkı sözü çevirisi
Uzmanlaşan ve farklı cilt rengine sahip insanları vahşileştirmeyi seven insanlar
ve gözler hastaneye yatırılmalıdır!
Zihinsel olarak rahatsızlar!
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Ne yazık ve ne yazık
Şehrin her yerinde ırkçı faaliyetler
Oh ne yazık ve oh ne yazık
Şehrin her yerinde ırkçı zihniyet
Evet, çok hastalardı, gerçekten çok hastalardı.
Irkçı hastalığı olan tüm erkekler hasta
Deli gömlekleri ve sırt çantaları, ihtiyacımız olan şey bu
Bırakamayacağın bir tımarhaneye koy.
Her ırkı, her rengi ve inancı karşılamak için
Siyahlar hakkında duydukları her şey inanırlar
Aldatıldıklarının farkında değiller.
Onu çok hasta yakaladılar, gerçekten çok hasta
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Ne yazık ve ne yazık
Şehrin her yerinde ırkçı faaliyetler
Tanrım, ne yazık ve Tanrım, ne yazık
Şehrin her yerinde ırkçı zihniyet
Eğer ırkçıysan utanmalısın.
Bizi yalnız bırak ve şikayet etmeyi bırak
Tüm sorunların bizi suçluyor.
Ama en büyük sorunun kendi beyninde.
Senin tarafında hasta tamamen deli
Ooh sen vahşi olduğunu düşünüyorsun, John Wayne olduğunu düşünüyorsun
Ama bu Batı değil ve yine de değil
Ve daha önce olan şey bir daha olamaz
Eğer kötü bir boğa iseniz o zaman biz bir boğa güreşçisiyiz
Eğer Rambo iseniz o zaman biz Terminatör
Sonra çok kötüsün zımpara mı sandınız
Eğer iyiysen, o zaman biz iyiyiz.
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Demek BNP sensin.
Demek Ku Klux Klan'sın.
Yani sen bir Nazisin (kahkaha)
Dan olduğunu sanıyorsun.
Demek beyaz bir sağcı Güney Afrikalısın.
Başka bir erkek ya da kadından daha iyi olduğunu düşündüren nedir?
Şimdi BNP, bir planı var
Tüm siyah insanları İngiltere'den kovmak için
Onlar için tek çözüm bu
İngiltere'yi daha iyi bir ulus haline getirmek için
Ama durumun diğer tarafı ne olacak?
Başka bir adamın ülkesinde yaşayan tüm İngilizler
Adil olmak gerekirse, tüm bu nesiller
İngiltere'ye geri dönmek zorunda kalacaktı.
Amerikalı olduklarını söyleyen tüm İngilizler
İngiltere'ye geri dönmek zorunda kalacaktı.
Avustralyalı olduklarını söyleyen tüm İngilizler
İngiltere'ye geri dönmek zorunda kalacaktı.
Afrikalı olduklarını söyleyen tüm İngilizler
İngiltere'ye geri dönmek zorunda kalacaktı.
Karayipler'deki tüm İngilizler
İngiltere'ye geri dönmek zorunda kalacaktı.
İngiltere'de bu kadar çok insan varken, dur ve düşün
İngiltere batar!
Irkçı olmak, bu bir hastalık
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak, bu bir hastalık
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Herkesin biraz önyargısı var.
Irkçı yapan önyargıları havaya uçurun
Ve ırkçı bir uygulamaya koyduk
Sürekli rahatsız, bu delilik dolu
Motor var. onları keşke konuşabilirler
Ama şiddet bir aptallık değil
Uzun bir süre smear herkesin kaldırılması
Şimdi öyle
Tüm iyi insanlar bunu dinler
Irkçılara karşı birleşelim
Eğer bir yürüyüşçüysek, o zaman ona karşı yürümeliyiz
Ve eğer bir forter o zaman fort 'gainst var
Ve eğer bir savaşçı varsa, o zaman ona karşı savaşmak zorundayız
Ne için? Toplumdan hastalıktan kurtulun
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Irkçı olmak bir hastalıktır
Bu delilik gibi, bunu tedavi etmeliyiz
Okul dışındaki çocukları tehdit etmek kurallarda yer almıyor
Irkçılığı yok et! Hayır!