Madcon — One Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Madcon adlı sanatçının "One Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Don’t let nobody tell you otherwise
(Listen to your heart)
And let your dreams fly
(Never give it up, up, up)
And even when you fuck it up and give another try
(Never give it up, up, up)
You gotta beat it
(And when it rains it pours, just stay the course)
Yeah, and even when you think nobody cares
You gotta believe it gets better
When nothings gone right
And the light just won’t brighten up You got nothing left in your fight
Don’t you give it up, yeah
Nobody’s gonna hold me down (me down)
You gotta understand we only have one life (one life)
We only have one life (one life)
I keep my feet up on the ground, the ground
I gotta realize we only have one life (one life)
We only have one life (one life)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
Ah yeah
While looking at the old me And thinking back on stuff that all my teachers told me You know it put that fire in my eyes
And though I’m blind to the future
I’mma do it 'cause I owe me You know, this grind is my religion
Got tired of modest living
Survival was my upbringing
And my sky it has no limit
My time is all I’m giving
When nothings gone right
And the light just won’t brighten up You got nothing left in your fight
Don’t you give it up, yeah
Nobody’s gonna hold me down (me down)
You gotta understand we only have one life (one life)
We only have one life (we only have one life) (one life)
I keep my feet up on the ground (the ground)
I gotta realize we only have one life (we only have one life)
We only have one life (we only have one life)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
(Lalalalalalala La…)
It’s Madcon, you know
It’s Kelly Rowland
TJ (La La La, La La La, Ohh)
You’re only getting one life (one life), so live it up You’re only getting one life (one life), don’t give it up You’re only getting one life (one life), so pick it up And give it all you got 'cause all you get is one life
(Don't You Give It Up)
Nobody’s gonna hold me down (me down)
You gotta understand we only have one life (one life)
We only have one life (we only have one life)
I keep my feet up on the ground (on the ground)
I gotta realize we only have one life (we only have one life)
We only have one life (we only have one life)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
We’re gonna make it
(We're gonna make it)
Yes we’ve gotta make it work
(Yes we’ve gotta make it work)
One life
We only have one life (one life)

Şarkı sözü çevirisi

Kimsenin sana aksini söylemesine izin verme.
(Kalbini dinle)
Ve hayallerinin uçmasına izin ver
(Asla pes etmeyin, Yukarı, Yukarı)
Ve her şeyi berbat ettiğinde ve bir kez daha denediğinde bile
(Asla pes etmeyin, Yukarı, Yukarı)
Bunu yenmek zorundasın
(Ve yağmur yağdığında, sadece rotada kalın)
Evet, ve kimsenin umursamadığını düşündüğünde bile
Daha iyisi de inanmak zorundasın
Hiçbir şey doğru gitmediğinde
Ve ışık sadece neşelenmeyecek, dövüşünde hiçbir şeyin kalmadı.
Hiç PES etmiyorsun, Evet
Kimse beni tutmayacak (ben aşağı)
Sadece bir hayatımız olduğunu anlamalısın (bir hayat)
Sadece bir hayatımız var (bir hayat)
Ayaklarımı yerde tutuyorum, yerde
Fark lazım sadece bir yaşam (bir yaşam var )
Sadece bir hayatımız var (bir hayat)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
Ah evet
Süre bakıyorsun bana eski Ve düşündüğüm zaman tüm bu şeyleri benim öğretmen söyledi bana biliyor koy o Yangında benim gözler
Ve geleceğe kör olsam da
Bunu yapacağım çünkü bana borçluyum, biliyorsun, bu eziyet benim dinim
Mütevazı yaşam yorgun var
Hayatta kalmak benim yetiştirilmemdi
Ve gökyüzümün sınırı yok
Sadece zamanımı veriyorum.
Hiçbir şey doğru gitmediğinde
Ve ışık sadece neşelenmeyecek, dövüşünde hiçbir şeyin kalmadı.
Hiç PES etmiyorsun, Evet
Kimse beni tutmayacak (ben aşağı)
Sadece bir hayatımız olduğunu anlamalısın (bir hayat)
Sadece bir hayatımız var (sadece bir hayatımız var) (bir hayat)
Ayaklarımı yerde tutuyorum (zemin)
Sadece bir hayatımız olduğunu fark etmeliyim (sadece bir hayatımız var)
Sadece bir hayatımız var (sadece bir hayatımız var)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
(Lalalalalalala La…)
Bu Madcon, biliyorsun.
Ben Kelly Rowland.
TJ (La La la, la La La, Ohh)
Sadece bir hayat (bir hayat) alıyorsunuz, bu yüzden sadece bir hayat (bir hayat) alıyorsunuz, pes etmeyin, sadece bir hayat (bir hayat) alıyorsunuz, bu yüzden onu alın ve sahip olduğunuz her şeyi verin, çünkü aldığınız tek şey bir hayat
(Değil Mi vazgeçiyorsun )
Kimse beni tutmayacak (ben aşağı)
Sadece bir hayatımız olduğunu anlamalısın (bir hayat)
Sadece bir hayatımız var (sadece bir hayatımız var)
Ayaklarımı yerde tutuyorum (yerde)
Sadece bir hayatımız olduğunu fark etmeliyim (sadece bir hayatımız var)
Sadece bir hayatımız var (sadece bir hayatımız var)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
Başaracağız
(Bunu yapacağız)
Evet zorundayız çalışması
(Evet, işe yaramalıyız)
Bir hayat
Sadece bir hayatımız var (bir hayat)