Madeleine Peyroux — The Kind You Can't Afford şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Madeleine Peyroux adlı sanatçının "The Kind You Can't Afford" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You got palatial mansions;
I got rented flat.
You got Persian kittens;
I got tabby cat.
You got art collections;
I got comic books.
You use plastic surgery;
I stay the way I look.
You travel private jet;
I stand by overnight.
You romance with chandeliers;
I use candlelight
(Oh) There’s one thing I got more
When I’m rich, you’re poor
Is that real good lovin'
The kind you can’t afford.
While you’re enjoying banquets,
I’m eating caf snacks.
You’re in designer clothing-
I’m in plastic Macs.
Sippin' on a Napolean Brandy?
I’m slinging a can of beer.
Packing matching luggage?
I’m mostly staying here.
Your educated accent
might beat the local slang.
Don’t bet your staff and servants
Against my backstreet gang.
'Cause there’s one thing I got more
When I’m rich, you’re poor
Is that real good lovin'
The kind you can’t afford.
Your dinner jacket and your ballroom gowns,
No warmer than my jeans.
Caviar?
No more filling than a can of beans.
Go to your class concerts,
I’ll be with the local band.
You’ll getbrand-new everything,
I’ll keep my second hand.
Ain’t no fitted bathroom-
I got my water tap.
You think I’m full of envy?
I know where the money’s at.
(Oh) There’s one thing I got more
When I’m rich, you’re poor
Is that real good lovin'
Its the kind
The kind
The kind you can afford.
You got palatial mansions,
I got rented flat.
You got Persian kittens,
I got tabby cat.
Cruising in a new Mercedes?
I’m broke down in a Ford.
You’re out on your new yacht,
I’m on my surfing board.
Oohh, surfin' board.
Şarkı sözü çevirisi
Saray köşklerin var.;
Düz kiraladım.
Farsça yavruların var.;
Tekir kedi var.
Sanat koleksiyonun var.;
Çizgi romanlarım var.
Plastik cerrahi kullanıyorsunuz;
Bak ben bu şekilde kalmak istiyorum.
Özel jet Seyahat ;
Gecede arkasındayım.
Avizeler ile romantizm;
Mum ışığı kullanıyorum
(Oh) bir şey daha var
Ben zenginken, sen fakirsin.
Bu gerçekten iyi bir aşk mı
Senin karşılayamayacağın türden.
Ziyafetlerin tadını çıkarırken,
Kafeinli atıştırmalıklar yiyorum.
Tasarımcı kıyafetler giyiyorsun.-
Plastik Mac'deyim.
Napolyon brendi mi içiyorsun?
Bir kutu bira slinging ediyorum.
Eşleşen bagajları paketlemek mi?
Çoğunlukla burada kalıyorum.
Eğitimli aksanın
yerel argo yenebilir.
Personelinize ve hizmetçilerinize bahse girmeyin
Backstreet çeteme karşı.
Çünkü bir şey daha var.
Ben zenginken, sen fakirsin.
Bu gerçekten iyi bir aşk mı
Senin karşılayamayacağın türden.
Akşam yemeği ceketin ve balo elbiselerin,
Kot pantolonumdan daha sıcak değil.
Havyar mı?
Bir kutu fasulyeden daha fazla doldurma yok.
Sınıf konserlerine git,
Yerel grupla olacağım.
Getbrand olacak-yeni her şeyi,
İkinci elimi tutacağım.
Hayır donanımlı banyo yok-
Su musluğum var.
Kıskanç olduğumu mu düşünüyorsun?
Paranın nerede olduğunu biliyorum.
(Oh) bir şey daha var
Ben zenginken, sen fakirsin.
Bu gerçekten iyi bir aşk mı
O tip
Tür
Karşılayabileceğin türden.
Saray köşklerin var.,
Düz kiraladım.
Farsça yavruların var.,
Tekir kedi var.
Yeni bir Mercedes'le mi geziyorsun?
Bir Ford'da bozuldum.
Yeni yatındasın.,
Sörf tahtasındayım.
Oohh, uçak pansiyon.