Maelo Ruiz — La Primera Noche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maelo Ruiz adlı sanatçının "La Primera Noche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
La primera noche que pasamos juntos
Fue la noche en que tu cuerpo se entrego
Sobran las palabras, el momento aguarda
Y de tu cuerpo necesito tu calor
La primera noche si acaso se acaba
Fue la noche en que mi vida la cambio
No eras tan experta pero me alocabas
Con tus besos que quemaban de pasión
(coro)
Eres mia solo mia, mia, mia
Voy sintiendo la presencia de tu amor (repit)
La primera noche que pasamos juntos
Fue la noche en que tu cuerpo se entrego
No eras tan experta pero me alocabas
Con tus besos que quemaban de pasión (coro)
Eres mia solo mia, mia, mia
No puedo olvidar ese momento tan dulce
Y tan tierno fue tan divino
Eres mia solo mia, mia, mia
Sobran las palabras el momento aguarda
Y de tu cuerpo necesito tu calor
Eres mia solo mia, mia, mia
Mi amor no eras tan experta pero me alocabas con tus caricias
Eres mia solo, mia, mia
Voy sintiendo la presencia de tu amor
Eres mia solo mia, mia, mia
Con tus besos que quemaban de pasión yo me enamore
Eres mia solo mia, mia, mia
La primera noche que pase contigo mi cuerpo tembló pero no fue de frio
No fue de frio
La primera noche (primera noche)
Que te hice mia (que fuistes mia)
Solamente mia (recuerdo aquellos momentos tan bonitos
Que en mis brazos te tenia)
La priemera noche que te hice mia (mia)
Solamente mia (mia, mia, mia, mia solo mia)
(mia, mia, mia, mia solo mia)
La primera noche que te hice mia solamente mia
(hasta el fin del mundo te llevaria)
Eres mia solo mia, mia, mia
Voy sintiendo la presencia de tu amor (repit)
Eres solo mia, solamente mia
Eres solo mia, mia no más…
Şarkı sözü çevirisi
Birlikte geçirdiğimiz ilk gece
Vücudunun teslim olduğu geceydi.
Kelimeler kaldı, an bekliyor
Ve vücudundan sıcaklığına ihtiyacım var
Eğer biterse ilk gece
Hayatımın onu değiştirdiği geceydi.
O kadar uzman değildin ama beni delirttin.
Tutkuyla yanan öpücüklerinle
(koro)
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Sevginin varlığını hissediyorum (Tekrarla)
Birlikte geçirdiğimiz ilk gece
Vücudunun teslim olduğu geceydi.
O kadar uzman değildin ama beni delirttin.
Tutkuyla yanan öpücüklerinle (koro)
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
O tatlı anı unutamam.
Ve çok nazik, çok tanrısaldı
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Şu anda kalan kelimeler sizi bekliyor
Ve vücudundan sıcaklığına ihtiyacım var
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Aşkım, o kadar uzman değildin ama okşamalarınla beni delirttin.
Sen sadece benimsin, mia, mia
Aşkının varlığını hissediyorum.
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Tutkuyla yanan öpücüklerinle aşık oldum.
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Seninle geçirdiğim ilk gece vücudum titriyordu ama soğuk değildi.
Ama soğuk değildi.
İlk gece (ilk gece)
Seni benim yaptığımı (benim olduğunu))
Sadece mia (o güzel anları hatırlıyorum
Seni kollarımda tuttuğumu)
İlk gece seni mia yaptım (mia)
Sadece benim (benim, benim, benim, benim sadece benim)
(mia, Mia, Mia, Mia sadece mia)
Seni benim yaptığım ilk gece sadece benim
(dünyanın sonuna kadar seni alacaktı)
Sen benimsin sadece mia, mia, mia
Sevginin varlığını hissediyorum (Tekrarla)
Sen sadece benimsin, sadece benimsin
Sen sadece benimsin, mia artık yok.…