Mägo De Oz — El poema de la lluvia triste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mägo De Oz adlı sanatçının "El poema de la lluvia triste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se despertó a medianoche a mirar
si en el reflejo del agua podía encontrar
aquella risa que un día mudó
y, por segunda piel de soledad se vistió.
Buscó respuesta en el aire,
mientras el mar le arropó.
Pidió ayuda a su estrella,
que le abandonó,
pues olvidó llorar.
Llorar es purgar la pena,
deshidratar todo el miedo que hay en ti,
es sudar la angustia que te llena,
es llover tristeza para poder ser feliz.
(Bis)
Cierra los ojos, abre el corazón,
y aprende a ver con los ojos del alma — ella oyó -
Le hablaba el viento, le hablaba una flor,
con la cadencia que tiene un susurro de amor.
Deja salir tus fantasmas
que amargan besos y dan,
a cambio de tus silencios,
acopio de ansiedad,
mutilada Paz.
Llorar es purgar la pena,
deshidratar todo el miedo que hay en ti,
es sudar la angustia que te llena,
es llover tristeza para poder ser feliz.
Llorar es purgar la pena,
deshidratar todo el miedo que hay en ti,
es sudar la angustia que te llena.
¡Escucha, soy Gaia!
¡No castres tu rabia!
¡Que tu alma escupa el dolor!
Que llueva tristeza al llorar,
y que sacie la amargura su sed.
Las lágrimas son el jabón
que limpia de penas tu piel.
Llorar es purgar la pena,
deshidratar todo el miedo que hay en ti,
es sudar la angustia que te llena,
es llover tristeza para poder ser feliz.
(bis)
Llorar es purgar la pena,
deshidratar todo el miedo que hay en ti,
es sudar la angustia que te llena.
¡Escucha, soy Gaia!
¡No castres tu rabia!
¡Que tu alma escupa el dolor!
Şarkı sözü çevirisi
Bakmak için gece yarısı uyandı.
eğer suyun yansımasında bulabilirsem
o kahkaha bir gün değişti
ve, yalnızlık ikinci cilt için o giyinmiş.
O havada cevap aradı,
deniz onu süpürürken.
Yıldızından yardım istedi,
onu kim terk etti,
ağlamayı unuttu.
Ağlamak acıyı temizlemektir.,
içinizdeki tüm korkuyu kurutun,
seni dolduran acı terliyor.,
mutlu olmak için üzüntü yağıyor.
(Bis)
Gözlerini kapat, kalbini aç,
ve ruhun gözleriyle görmeyi Öğren-duydu -
Rüzgar onunla konuştu, bir çiçek onunla konuştu,
bir aşk fısıltısı olan ritimle.
Hayaletlerinizi dışarı çıkarın
bu acı öpücükler ve vermek,
sessizliğin karşılığında.,
anksiyete birikimi,
parçalanmış barış.
Ağlamak acıyı temizlemektir.,
içinizdeki tüm korkuyu kurutun,
seni dolduran acı terliyor.,
mutlu olmak için üzüntü yağıyor.
Ağlamak acıyı temizlemektir.,
içinizdeki tüm korkuyu kurutun,
seni dolduran acı terliyor.
Dinle, Ben Gaia!
Öfkeni atma!
Bırak ruhun acıyı tükürsün!
Ağladığımızda üzüntü yağmasına izin ver,
ve acının susuzluğunu gidermesine izin verin.
Gözyaşları sabun
cildini korkutuyor.
Ağlamak acıyı temizlemektir.,
içinizdeki tüm korkuyu kurutun,
seni dolduran acı terliyor.,
mutlu olmak için üzüntü yağıyor.
(bis)
Ağlamak acıyı temizlemektir.,
içinizdeki tüm korkuyu kurutun,
seni dolduran acı terliyor.
Dinle, Ben Gaia!
Öfkeni atma!
Bırak ruhun acıyı tükürsün!