Maki — Como el perro del hortelano (con El Chinchilla) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maki adlı sanatçının "Como el perro del hortelano (con El Chinchilla)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Te quise tanto
Te quise tanto ayer mi amor
Que hasta la vida
Que hasta la vida se murió
Y tus ojos negros
Tu piel morena de azahar
Me esta matando
Y ya no puedo respirar
Te quise tanto, tanto te quise
Te quise tanto cuando tu te fuiste
Y me levanto mirando al cielo
Observo las estrellas en el firmamento
Y grita fuerte «Corazoncito»
Y yo le rezo a la virgen del olvio
Donde esta mi aire, donde está
Donde virgencita que yo ya no puedo más
Tanto te odio, te odio tanto
Soy un pirata con el corazón de cuarzo
Y mi reloj ya no marca las horas
Marca la distancia donde tu mirada asoma
Voy por la calle
Te echo de menos
Y cuando vienes, desaparezco
Tengo la manía de quererte a mi manera
Pero tu te escondes y eso a mi me desespera
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Mira Darla
Tu la mas bonita que ninguna y en la cara un lunar
Me muero de pena
Si tu amor es mi condena
Yo me quiero condenar
Soy como el perro del hortelano
Y es que ni como ni dejo de comer
Porque la vida se me escapa de las manos
Y es que no aprendo y se me va este tren
Cuando tu quieras, y tu vuelvas a mi vera
Y nuestra sangre ya no corra por las venas
Verás que siempre fuiste mi destino
Morire pensando en to´ lo compartido
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Mira Darla
Tu la mas bonita que ninguna y en la cara un lunar
Me muero de pena
Si tu amor es mi condena
Yo me quiero condenar
Y mi cabeza se me pone clandestina
Sale de noche y va soñando con la vida
Si tu me rayas me convierto en montmeló
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Soy, como el perro el hortelano
Como el buen samaritano
Ni te como ni te dejo de comer
No, no me dejes calavera
Que tu corazón se muera
Ya no se si nos queremos o al revés
Şarkı sözü çevirisi
Ben seni çok sevdim
Dün seni çok sevdim aşkım.
Bu hayata kadar
Hayat bile öldü
Ve siyah gözlerin
Turuncu-kahverengi teniniz
Bu Beni öldürüyor.
Ve artık Nefes alamıyorum
Seni çok sevdim, seni çok sevdim
Gittiğinde seni çok seviyordum.
Ve gökyüzüne bakarak ayağa kalkıyorum
Gökyüzündeki yıldızları gözlemliyorum
Ve yüksek sesle bağırıyor " küçük kalp»
Ve olvio'nun Bakiresine dua ediyorum
Havam nerede, nerede
Nerede küçük bakire artık yapamam
Senden çok nefret ediyorum, senden çok nefret ediyorum
Ben bir kuvars kalbi olan bir korsanım
Ve saatim artık zamanı işaret etmiyor
Bakışlarınızın göründüğü mesafeyi işaretleyin
Sokağın aşağısına gidiyorum.
Seni özledim
Ve sen geldiğinde, ortadan kayboluyorum.
Seni kendi yolumla sevme alışkanlığım var.
Ama saklanıyorsun ve bu beni umutsuz kılıyor
Ben, nane köpeği gibiyim
İyi Samaritan Gibi
Seni yemeyeceğim ya da yemene izin vermeyeceğim.
Hayır, kafatasımı bırakma.
Kalp ölümünü olabilir
Artık birbirimizi sevip sevmediğimizi bilmiyorum.
Bak Darla.
Her şeyden daha güzelsin ve yüzünde bir köstebek var
Kederden ölüyorum.
Eğer aşkın benim kınamamsa
Mahkum etmek istiyorum kendimi
Nane köpeği gibiyim.
Ve ben yemek yemiyorum ya da yemeyi bırakmıyorum
Çünkü hayat benden uzaklaşıyor.
Ve öğrenmiyorum ve bu trenden ayrılıyorum
İstediğin zaman, ve benim vera geri gel
Ve kanımız artık damarlardan akmıyor
Her zaman benim kaderim olduğunu göreceksin.
Morire ne paylaştığını düşünüyor
Ben, nane köpeği gibiyim
İyi Samaritan Gibi
Seni yemeyeceğim ya da yemene izin vermeyeceğim.
Hayır, kafatasımı bırakma.
Kalp ölümünü olabilir
Artık birbirimizi sevip sevmediğimizi bilmiyorum.
Bak Darla.
Her şeyden daha güzelsin ve yüzünde bir köstebek var
Kederden ölüyorum.
Eğer aşkın benim kınamamsa
Mahkum etmek istiyorum kendimi
Ve başım yeraltına gidiyor
Geceleri dışarı çıkıyor ve hayat hayalleri kuruyor
Beni çizersen Montmelo olurum.
Ben, nane köpeği gibiyim
İyi Samaritan Gibi
Seni yemeyeceğim ya da yemene izin vermeyeceğim.
Hayır, kafatasımı bırakma.
Kalp ölümünü olabilir
Artık birbirimizi sevip sevmediğimizi bilmiyorum.
Ben, nane köpeği gibiyim
İyi Samaritan Gibi
Seni yemeyeceğim ya da yemene izin vermeyeceğim.
Hayır, kafatasımı bırakma.
Kalp ölümünü olabilir
Artık birbirimizi sevip sevmediğimizi bilmiyorum.