Максим Леонидов — Махнем не глядя şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Максим Леонидов adlı sanatçının "Махнем не глядя" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Прожектор шарит осторожно по пригорку,
И ночь от этого нам кажется темней.
Который месяц не снимал я гимнастерку,
Который месяц не расстегивал ремней.
Есть у меня в запасе гильза от снаряда,
В кисете вышитом — душистый самосад.
Солдату лишнего имущества не надо.
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.
Солдат хранит в кармане выцветшей шинели
Письмо от матери, да горсть родной земли.
Мы для победы ничего не пожалели.
Мы даже сердце как HЗ не берегли.
Что пожелать тебе сегодня перед боем?
Ведь мы в огонь и дым идем не для наград.
Давай с тобою поменяемся судьбою.
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.
Мы научились под огнем ходить не горбясь,
С жильем случайным расставаться не скорбя.
Вот потому-то, наш родной гвардейский корпус,
Сто грамм с прицепом надо выпить за тебя.
Покуда тучи над землей еще теснятся,
Для нас покоя нет и нет пути назад.
Так чем с тобой мне на прощанье обменяться?
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.

Şarkı sözü çevirisi

Spotlight okşayarak dikkatle üzerinde bir trunk,
Ve bu gece bize daha karanlık geliyor.
Hangi ay jimnastikçiyi çıkarmadım,
Bir aydır kayışlarını açmadı.
Elimde mermi kovanı var.,
Kisete işlemeli-kokulu samosad.
Bir askerin malına ihtiyacı yok.
Cepheye bakmadan sallanalım.
Asker cebinde soluk palto tutar
Annemden bir mektup, bir avuç yerli toprak.
Zafer için hiçbir şeyden pişman olmadık.
NZ gibi kalbi bile korumadık.
Bugün dövüşten önce ne dileyeceksin?
Çünkü biz ateşe giriyoruz ve duman ödül için gitmiyoruz.
Seninle kaderimizi değiştirelim.
Cepheye bakmadan sallanalım.
Ateş altında kambur olmadan yürümeyi öğrendik,
Konut ile rahat üzülmeden ayrılmak.
İşte bu yüzden yerli muhafızlarımız.,
Senin için 100 gram römork içmelisin.
Yeryüzündeki bulutlar hala sıkışık olduğu sürece,
Bizim için huzur yok ve geri dönüş yok.
Peki sana veda etmek için ne yapacağım?
Cepheye bakmadan sallanalım.