Malcolm Martineau — Romance de Mignon: Duparc; Romance du Mignon (from "Goethe's Wilhelm Meister") şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Malcolm Martineau adlı sanatçının "Romance de Mignon: Duparc; Romance du Mignon (from "Goethe's Wilhelm Meister")" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le connais-tu, ce radieux pays
Où brille dans les branches d’or des fruits?
Un doux zéphir embaume l’air
Et le laurier s’unit au myrte vert
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas
Le connais-tu, ce merveilleux séjour
Où tout me parle encor de notre amour?
Où chaque objet me dit avec douleur:
Qui t’a ravi ta joie et ton bonheur?
Le connais-tu, le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas

Şarkı sözü çevirisi

Bu güzel ülkeyi biliyor musun?
Meyvelerin altın dallarında nerede parlıyor?
Tatlı bir Zephyr havayı şişer
Ve defne yeşil Mersin katılır
Onu tanıyor musun, tanıyor musun?
Orada, orada, sevgilim
Adımlarımızla koşalım
Onu tanıyor musun, bu harika tatil
Aşkımız hakkında hala her şey bana nerede söylüyor?
Her nesne bana acı ile söyler:
Sevinciniz ve mutluluğunuzla sizi kim memnun etti?
Onu tanıyor musun, tanıyor musun?
Orada, orada, sevgilim
Adımlarımızla koşalım