Мандри — Легенда про Іванка та Одарку şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Мандри adlı sanatçının "Легенда про Іванка та Одарку" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Там, де сідає сонце
Там, де блукає вітер
Там, де на полонинах
Дзвінкая луна трембіта
Там, де зелені гори
Там, де високі хмари
Там в давнину Одарка
Єдная квітку шукала
Цвіте де тая квітка
Чому у крові свитка
Чому єдна дівчина
Блукає, де полонина
Тому єдна дівчина
Блука, де полонина
Тому, що й Йванка милого
Чека домовина
Лежить мертвий Іванко
Де відьмова копанка,
А як настане ранок
Треба ховати Йванка
Ой, ой-йой-йой-йой-йой-йой
Йой-йой-йой-йой-йой-йой-йой…
Ой, ой-йой-йой-йой-йой-йой
Йой-йой-йой-йой-йой-йой-йой…
Шука дівчина квітку
Єдна блукає гаєм,
А високо у небі
Білим птахом літає
Чиста душа Йванкова
Наче роса ранкова
Червона, мов сонце свитка
Цвіте чарівна квітка
Цвіте в гаю калина
Ой рясно уродила
В небо злетів Іванко
Калина — тая дівчина
Інколи на світанку
У місячнім серпанку
Над тою калиною
Птахом кружля Іванко
Şarkı sözü çevirisi
Güneşin battığı yerde
Rüzgarın dolaştığı yerde
Poloninalar üzerinde nerede
Zil yankısı Trembit
Nerede yeşil dağlar
Yüksek bulutlar nerede
Antik çağda Odarka var
Sıradan çiçek arandı
Çiçek de Taya çiçek
Neden kan kaydırma
Neden bir kız
Polonina nerede dolaşır
Bu nedenle, sıradan bir kız
Polonina nerede dolaşıyor
Çünkü Jvanka da tatlı
Çek tabut
Vanya Yatıyor
Cadı kopanka nerede,
Ve sabah nasıl olacak
Jvanka'yı saklamalıyız.
Aman, aman-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi
Yoi-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi…
Aman, aman-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi
Yoi-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi-yoi…
Shuka kız çiçek
Bir Grove dolaşıyor,
Ve gökyüzünde yüksek
Beyaz kuş uçuyor
Ivankov'un saf ruhu
Sabah çiy gibi
Güneş kaydırma gibi kırmızı
Çiçek sihirli çiçek
Kalina korusunda çiçek açar
Oh bol çirkin
Gökyüzüne Vanechka yükseldi
Kalina-taya kız
Bazen şafakta
Ay Pusu içinde
O kartopu üzerinde
Kuş dönüyordu Vanechka