Manfred Krug — Die kleine Stadt will schlafen geh'n şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Manfred Krug adlı sanatçının "Die kleine Stadt will schlafen geh'n" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Die kleine Stadt will schlafen geh’n, die Lichter löschen aus
Vom Himmel Sterne niederseh’n, still wird’s in jedem Haus
Ich nur such' vergebens Ruh', mein Herz sehnt immer sich nur nach dir;
Fall’n mir die Augen zu, erscheint im Traum dein bild vor mir
Leer ist mein Leben ohne dich, dich brauch' ich immerzu. Nun liegt im
Mondschimmer die kleine Stadt und du, mich flieht der Schlaf noch immer,
ich finde keine Ruh
Du ließt mich heut vergebens warten, sag, hast du keine Zeit für mich?
Die schönsten Rosen aus dem Garten hatt' bereitgestellt ich heut für dich
Ich leg' sie gern in deine Hände, hätt gern als Gruß sie dir gebracht;
Doch einsam ging der Tag zu Ende, den ich so schön mir ausgedacht
Die kleine Stadt will schlafen geh’n…etc. (siehe oben)
Ich nur such' vergebens Ruh'…etc. (siehe oben)
Leer ist mein Leben ohne dich… etc. (siehe oben)
Ich nur such' vergebens Ruh'…etc. (siehe oben)
Leer ist mein Leben ohne dich… etc. (siehe oben)
Şarkı sözü çevirisi
Küçük kasaba ışıkları söndürmek, uyumak istiyor
Cennetten yıldızları görmek, her evde sessiz olur
Ben sadece' boşuna dinlenme' arıyorum , kalbim her zaman sadece senin için can atıyor;
Gözlerini bana kapatırsan, imajın bir rüyada benden önce görünür
Sensiz hayatım boş, sana her zaman ihtiyacım var. Şimdi yatıyor
Moonshine küçük kasaba ve sen, ben uyku hala kaçar,
Hiç rahat buluyorum
Boşuna bugün Bekle Beni, de ki, benim için hiçbir zaman yaptın?
Bahçeden en güzel güller Hatt' vorgestellt ıch heut für dich
Onları elinize almak istiyorum, onları size bir tebrik olarak getirmek istiyorum;
Ama yalnız bir gün sona erdi ve çok güzel düşündüm
Küçük kasaba uyumak istiyor ... vb. (bakınız)
Ben sadece 'boşuna dinlenme' arıyorum ... vb. (bakınız)
Sensiz hayatım boş ... vb. (bakınız)
Ben sadece 'boşuna dinlenme' arıyorum ... vb. (bakınız)
Sensiz hayatım boş ... vb. (bakınız)