Manolo Tarancón — Casi Mañana şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Manolo Tarancón adlı sanatçının "Casi Mañana" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hoy podría salir ¿por qué no? A dar un paseo.
Hoy podría pensar en lo mucho que pienso en tí.
Hoy podría escuchar todo el día a Willie Nelson.
O soñar una vez más en aquellas noches de París.
Hoy sería distinto si tú estuvieras aquí.
Y sería distinta a cualquier otra mañana de abril.
Hoy recuerdo que tengo un buen amigo en Gandía.
Que me saca el pozo que me empuja la vida.
Y no prefiero ese paseo a Plushenko (¿?)
Un disco de Dylan, la FM (¿?) (…)
Y hoy ya no es hoy, es casi mañana.
Quien sabe, si también saldrá el sol.
Si también saldrá el sol…
Hoy estoy cansado de pensar desesperado de tanto esperar
Hoy quiero saber de una vez que va a ser de mi vida
Hoy querría decirte de una vez lo que siento
O ponerme a tocar brigadas enemigas.
Y no prefiero la calle a un tema Rise
Un poema de Byron, un film de Sorín
Y hoy ya no es hoy, es casi mañana.
Quien sabe, si también saldrá el sol.
Si también saldrá el sol…
Hoy podría escuchar todo el día a Willie Nelson.
Hoy querría decirte de una vez lo que siento
Hoy podría salir ¿por qué no? A dar un paseo.
Şarkı sözü çevirisi
Bugün dışarı çıkabilirim. Neden olmasın? Dolaşmak.
Bugün senin hakkında ne kadar düşündüğümü düşünebilirim.
Bugün bütün gün Willie Nelson'ı dinleyebilirim.
Ya da o Paris gecelerinde bir kez daha hayal et.
Burada olsaydın bugün farklı olurdu.
Ve nisan ayında başka bir sabah gibi olmazdı.
Bugün Gandia'da iyi bir arkadaşım olduğunu hatırlıyorum.
Bu, hayatımı iten kuyuyu yok eder.
Ve Plushenko'ya binmeyi tercih etmiyorum (?)
Bir Dylan albümü, FM (?) (…)
Ve bugün artık bugün değil, neredeyse yarın.
Kim bilir, eğer güneş de yükselirse.
Güneş de yükselirse…
Bugün umutsuzca bu kadar uzun süre beklemekten yoruldum.
Bugün hayatımın ne olacağını hemen bilmek istiyorum.
Bugün sana nasıl hissettiğimi hemen söylemek istiyorum.
Ya da düşman tugaylarını oynamak.
Ve ben bir rise tema için sokak tercih etmiyorum
Byron tarafından bir şiir, Sorin tarafından bir film
Ve bugün artık bugün değil, neredeyse yarın.
Kim bilir, eğer güneş de yükselirse.
Güneş de yükselirse…
Bugün bütün gün Willie Nelson'ı dinleyebilirim.
Bugün sana nasıl hissettiğimi hemen söylemek istiyorum.
Bugün dışarı çıkabilirim. Neden olmasın? Dolaşmak.