Marc Broussard — Power's In The People şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marc Broussard adlı sanatçının "Power's In The People" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey brotha, Hey there brotha, What’s on your mind
Guessin no one’s asked you in a quite a long time
Hey my sista, What’s goin down
How you livin' while the world is spinnin' round
Doctor’s hands are tied, Teacher’s underpaid
We put all our worth in the money that is made
Times are changin, they’re movin so fast
Got to stick together or we ain’t gonna last
We gotta fight, To survive, As a people
We gotta fight, fight, fight for our lives
If there’s ever a time, In your life
You better fight, fight, fight to survive
Well it’s dog eat dog, Family livin' on the street
Daddy’s beggin' for money, all he wants is a drink
Television ain’t the only place to get the news
Talk to a neighbor, Pay back a favor
There’s someone countin' on you
Children left alone, Told to mind their own
Momma’s workin late and she ain’t comin home
All our young folk, growin up so fast
Gotta stick together or we ain’t gonna last
We gotta fight, To survive, As a people
We gotta fight, fight, fight for our lives
If there’s ever a time, in your life
You better fight, fight, fight to survive
What about the future, Find a new solution
Open our mind, still got time, start a revolution
Every woman, child and man lend a helping hand
All for one and one for all, The Power’s In The People
We gotta fight, To survive, as a people
We gotta fight, fight, fight for our lives
If there’s ever a time, in your life
You better fight, fight, fight to survive
Fight, To survive, as a people
We gotta fight, fight, fight for our lives
If there’s ever a time, in your life
You better fight, fight, fight to survive
Şarkı sözü çevirisi
Hey kardeşim, hey kardeşim, aklında ne var
Sanırım uzun zamandır kimse sana sormadı.
Hey popolu kız benim, Ne goin down
Dünya dönerken nasıl yaşıyorsun
Doktorun elleri bağlı, öğretmenin az parası var.
Tüm değerimizi kazandığımız paraya yatırıyoruz.
Zaman değişiyor, çok hızlı hareket ediyorlar
Birlikte kalmalıyız yoksa dayanamayacağız.
Mücadele, hayatta kalmak İçin, bir insan Olarak bakmalıyız
Savaşmalıyız, savaşmalıyız, hayatlarımız için savaşmalıyız
Eğer hayatında bir zaman varsa
Savaş, savaş, hayatta kalmak için savaş
İyi köpek sokak köpeği, Aile livin' ye geldi
Babam para için yalvarıyor, tek istediği bir içki.
Televizyon haberleri almak için tek yer değil
Bir komşuyla konuş, bir iyilik yap
Sana güvenen biri var.
Çocuklar yalnız bıraktılar, kendi başlarına düşünmelerini söylediler
Annem geç saatlere kadar çalışıyor ve eve gelmiyor.
Tüm gençlerimiz, çok hızlı büyüyorlar
Birlikte kalmalıyız yoksa dayanamayacağız.
Mücadele, hayatta kalmak İçin, bir insan Olarak bakmalıyız
Savaşmalıyız, savaşmalıyız, hayatlarımız için savaşmalıyız
Eğer hayatında bir zaman varsa
Savaş, savaş, hayatta kalmak için savaş
Geleceğe ne dersin, yeni bir çözüm Bul
Zihnimizi aç, hala zamanımız var, bir devrim Başlat
Her kadın, çocuk ve erkek yardım eli uzatır
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için, Güç İnsanlar var
Bir halk olarak hayatta kalmak için savaşmalıyız.
Savaşmalıyız, savaşmalıyız, hayatlarımız için savaşmalıyız
Eğer hayatında bir zaman varsa
Savaş, savaş, hayatta kalmak için savaş
Bir insan olarak hayatta kalmak için savaşın
Savaşmalıyız, savaşmalıyız, hayatlarımız için savaşmalıyız
Eğer hayatında bir zaman varsa
Savaş, savaş, hayatta kalmak için savaş