Marconi — Si hablo de ti, hablo de mi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Marconi adlı sanatçının "Si hablo de ti, hablo de mi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es nuestra historia de amor
Te ruego atiendeme
Si te pidiera partir de aquí
Un gesto tuyo podría bastar
La sientes nuestra canción
Te pido acéptame
Es como un fuego en mi corazón
Esta locura que siento por ti
Ahh, que bella que estas
Que ganas me dan
Decirte que, quiero decirte…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas bello por ti
Si hablo de ti, hablo de mi
Y ahora tu…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas bello por ti
Si hablo de ti, hablo de mi
Aguarda un poco y no digas más
Es esta copa la que habla por ti
Es el latido en mi pecho
Tan solo, siénteme…
Hay en tu boca la inspiración
Será el secreto que guardan tus labios
Pero me pierdo en tu beso
Te ruego, acércate…
Eres el aire de mi pasión
Si comprendieras que siento por ti
Ahh, que bella que estás
Que ganas me dan
Decirte que, quiero decirte…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas claro por ti
Si hablo de ti, hablo de mi
Y ahora tu…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas bello por ti
Si hablo de ti, hablo de mi
Esto es asi…
Y es algo que no podemos evitarlo
Se que quieres venir, y que vivo por ti
Ven conmigo para atravesar este mundo
Que vive en amor
Y ahora tu…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas claro por ti
Si hablo de ti, hablo de mi
Y ahora tu…
Abrazame, tocame, besame, aprietame
Quemame, amame, todo es mas bello por ti
Si hablo de ti, hablo de mi…
Si hablo de ti, hablo de mi… uhhh
Si hablo de ti, hablo de mi… uhhh

Şarkı sözü çevirisi

Bu bizim aşk hikayemiz
Bana katılmanız için yalvarıyorum.
Eğer buradan gitmeni isteseydim
Bir jest yeterli olabilir
Şarkımızı hissediyorsun.
Senden beni kabul etmeni istiyorum.
Kalbimde bir ateş gibi
Bu delilik senin için hissediyorum
Ahh, ne kadar güzelsin
Bana ne veriyorsun
Ne istediğimi söylemeye sana …
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha güzel
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.
Ve şimdi sen…
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha güzel
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.
Biraz bekle ve başka bir şey söyleme
Senin için konuşan bu bardak.
Göğsümdeki kalp atışı.
Otur beni.…
Ağzında ilham var.
Dudaklarının sakladığı sır olacak.
Ama öpücüğün içinde kayboluyorum.
Yalvarırım, daha yakına gel…
Sen benim tutkumun havasısın
Senin hakkında ne hissettiğimi anlayabilseydin.
Ahh, ne kadar güzelsin
Bana ne veriyorsun
Ne istediğimi söylemeye sana …
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha net
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.
Ve şimdi sen…
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha güzel
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.
Bu böyle…
Ve bu yardım edemeyeceğimiz bir şey
Gelmek istediğini biliyorum Ve senin için yaşıyorum
Bu dünyayı geçmek için benimle gel
Kim aşık yaşıyor
Ve şimdi sen…
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha net
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.
Ve şimdi sen…
Sarıl bana, dokun bana, öp beni, sık beni
Yak beni, sev beni, her şey senin için daha güzel
Eğer senden bahsediyorsam, kendimden bahsediyorum.…
Eğer senden bahsediyorsam, kendiminkinden bahsediyorum ... uhhh
Eğer senden bahsediyorsam, kendiminkinden bahsediyorum ... uhhh