Maria Del Mar Bonet — El Pi de Formentor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maria Del Mar Bonet adlı sanatçının "El Pi de Formentor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mon cor estima un arbre! Més vell que l’olivera
Més poderós que el roure, més verd que el taronger
Conserva de ses fulles l’eterna primavera
I lluita amb les ventades que atupen la ribera
Com un gegant guerrer
No guaita per ses fulles la flor enamorada;
No va la fontanella ses ombres a besar;
Mes Déu ungí d’aroma sa testa consagrada
I li donà per terra l’esquerpa serralada
Per font la immensa mar
Quan lluny, damunt les ones, renaix la llum divina
No canta per ses branques l’aucell que encativam;
El crit sublim escolta de l'àguila marina
O del voltor qui puja sent l’ala gegantina
Remoure son fullam
Del llim d’aquesta terra sa vida no sustenta;
Revincla per les roques sa poderosa rel
Té pluges i rosades i vents i llum ardenta
I, com un vell profeta, rep vida i s’alimenta
De les amors del cel
Arbre sublim! Del geni n'és ell la viva imatge:
Domina les muntanyes i aguaita l’infinit;
Per ell la terra és dura, mes besa son ramatge
El cel qui l’enamora, i té el llamp i l’oratge
Per glòria i per delit
Oh! sí: que quan a lloure bramulen les ventades
I sembla entre l’escuma que tombi el seu penyal
Llavors ell riu i canta més fort que les onades
I vencedor espolsa damunt les nuvolades
Sa cabellera real
Arbre, mon cor t’enveja. Sobre la terra impura
Com a penyora santa duré jo el teu record
Lluitar constant i vèncer, reinar sobre l’altura
I alimentar-se i viure de cel i de llum pura…
Oh vida! oh noble sort!
Amunt, ànima forta! Traspassa la boirada
I arrela dins l’altura com l’arbre dels penyals
Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada
I tes cançons tranquil·les 'niran per la ventada
Com l’au dels temporals

Şarkı sözü çevirisi

Kalbim bir ağacı sever! Zeytin ağacından daha yaşlı
Meşeden daha güçlü, turuncudan daha yeşil
Ses korur sonsuz bahar bırakır
Ve La ribera atupen rüzgarlar ile mücadele
Dev bir savaşçı olarak
Ses arıyor değil aşık çiçek bırakır;
Bu Fontanella onların gölgeler öpüşme değildi;
Ay Tanrı ungí aroma sa testa kutsanmış
Ve dünyaya somurtkan bir aralık verdi
Uçsuz bucaksız Denizi beslemek için
Uzaktayken, dalgaların üzerinde, ilahi ışığı yeniledi
Ses dalları için şarkı söylemiyor aucell o encativam;
Deniz kartalını dinleyen yüce çığlık
Ya da kanat gibi yükselen akbaba devasa
Uyku fullam'ı Kaldır
Bu dünyanın balçık sa hayat sürdürülebilir değil;
Revincla rocks sa güçlü rel
Yağmur ve pembe ve rüzgar ve ışık ardenta vardır
Ve eski bir peygamber gibi, hayat alır ve beslenir
Cennetin aşklarından
Ağaç yüce! Deha o yaşayan bir görüntüdür:
Dağlar ve aguaita sonsuz hakimdir;
Onun için dünya zor, daha fazla öpücük ramatge
Aşık olan ve şimşek ve oratge olan gökyüzü
Zafer ve zevk için
Oh! evet: o zaman lloure bramulen rüzgarlar
Ve uçurum düşen köpük arasında görünüyor
Sonra gülüyor ve dalgalardan daha yüksek sesle şarkı söylüyor
Ve kazanan espolsa bulutların üstünde
Sa mane gerçek
Ağaç, kalbimi kıskanıyorsun. Yeryüzünde kirli
Bir jeton olarak Santa duré I your memory
Sürekli mücadele ve yendi, yükseklikte reinar
Ve kendilerini beslerler ve gökyüzünden ve temiz ışıktan yaşarlar…
Oh hayat! ah asil şans!
Kalk, güçlü ruh! Boirada ötesinde
Ve kayalık kayaların ağacı gibi yükseklikte kökleri vardır
Dünyanın denizindeki tes bitkilerine düştüğünü göreceksiniz.
Tes şarkıları sakin ' niran rüzgara
Geçici bir au olarak