Maria McKee — Can't Pull The Wool Down (Over The Little Lamb's Eyes) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Maria McKee adlı sanatçının "Can't Pull The Wool Down (Over The Little Lamb's Eyes)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I can feel you, I can feel you, baby
Smirkin' in the shadows and hopin' that I fall
I remember when you loved me, baby
I let you play the brave, you made me feel so small
We’re still fightin' through the same world
You can tempt and try to coax me, I will never be your girl again
Walk that walk till you drop, cock your head and wear a crown
But you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
You have no fear of failure
You got the mirror, baby, you got a good tailor
You have no fear, you’re not like everyone
You’re not afraid of losin' or of being left alone
That suit you’re stuck in fits you to a tee
But you’re waltzin' â€~round a land mine if you think you’re bluffin' me Mumble through your cigarette, sympathize with every breath
But you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
Listen you say you know how it feels, baby
But you don’t know what it’s like
And you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
Yeah
I’ve learned a little bit about being hard
I can see you, I can see you, baby
Ever poised for some eternal snapshot
Well, I know you, you needn’t worry, baby
I won’t blow your cover, I’ll tell â€~em what you got
Well, I know you, I know you, baby
I won’t blow your cover, don’t sweat it out
You can’t pull the wool down, can’t pull the wool down
Can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
You can’t pull the wool down, can’t pull the wool down
Can’t, no pull it down
You wanna watch me bleed
You’ve come to pick the bones clean, baby
No, but you can’t bully me, no, no you can’t
Yeah, you wanna watch me bleed
You’ve come to pick the bones clean
You better watch what you do, yeah

Şarkı sözü çevirisi

Seni hissedebiliyorum, seni hissedebiliyorum, bebeğim
Gölgelerde sırıtarak ve düşeceğimi umarak
Beni sevdiğini hatırlıyorum, bebeğim.
Cesur oynamana izin verdim, beni çok küçük hissettirdin.
Hala aynı dünyada savaşıyoruz.
Baştan çıkarabilir ve beni ikna etmeye çalışabilirsin, bir daha asla senin kızın olmayacağım
Düşene kadar yürü, kafanı sok ve bir taç giy
Ama yünü küçük kuzunun gözlerine indiremezsin.
Başarısızlıktan korkmuyorsun.
Ayna sende bebeğim, iyi bir terzin var.
Korkun yok, herkes gibi değilsin.
Kaybetmekten ya da yalnız kalmaktan korkmuyorsun.
İçinde sıkıştığın takım sana bir tişörte uyuyor.
Eğer Mumble sigara benim blöf olduğunu düşünüyorsun ama değilsin sen dans ediyorsun' a€~her nefeste bir mayının yuvarlak, yakınlık
Ama yünü küçük kuzunun gözlerine indiremezsin.
Dinle neler hissettiğini söylüyorsun, bebek
Ama bunun nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun.
Ve küçük kuzunun gözlerine yünü indiremezsin.
Evet
Biraz sert olmayı öğrendim.
Seni görebiliyorum, seni görebiliyorum, bebeğim.
Hiç sonsuz bir anlık görüntü için hazır
Evet, biliyorum, siz hiç merak etmeyin, bebek
Seni ifşa etmeyeceğim, onlara ne olduğunu söyleyeceğim.
Seni tanıyorum, seni tanıyorum bebeğim.
Kimliğini açığa çıkarmayacağım, terlemeyin.
Yünü aşağı çekemezsin, yünü aşağı çekemezsin
Küçük kuzunun gözlerine yün çekemiyorum
Yünü aşağı çekemezsin, yünü aşağı çekemezsin
Yapamam, hayır, aşağı Çek.
Kanamamı izlemek mi istiyorsun?
Kemikleri temizlemeye geldin bebeğim.
Hayır, ama bana zorbalık yapamazsın, hayır, hayır yapamazsın
Evet, kanamamı izlemek mi istiyorsun?
Kemikleri temizlemeye geldin.
Ne yaptığına dikkat etsen iyi olur.